"الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Translation from Arabic to English

    • the UNEP medium-term strategy
        
    • United Nations Environment Programme medium-term strategy
        
    Programme 11 of the biennial programme plan for the biennium 2014-2015 is based on the overall vision set out in the UNEP medium-term strategy for 2014-2017. UN يستند البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 إلى الرؤية العامة المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2014-2017.
    Several representatives expressed the view that the fourth Montevideo Programme should tally with the UNEP medium-term strategy and that it should be responsive to new challenges of cooperation, coordination and synergies, together with critical issues such as climate change. UN وأعرب عدة ممثلين عن رأي يقول إنّ برنامج مونتفيديو الرابع ينبغي أن يتوافق مع الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأنه ينبغي أن يستجيب للتحديات الجديدة فيما يتعلق بالتعاون، والتنسيق، وأوجه التآزر، إلى جانب القضايا الحرجة الأخرى مثل تغير المناخ.
    This recommendation is closely linked to recommendation 3, which deals with the need to consider the UNEP medium-term strategy in terms of United Nations system-wide application. UN 52 - ترتبط هذه التوصية ارتباطاً وثيقاً بالتوصية 3 التي تتناول الحاجة إلى النظر في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من حيث تطبيقها على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    4. Requests the Executive Director to inform Governments about the implementation of the United Nations Environment Programme medium-term strategy 2010 - 2013 at regular intervals and to submit to the Governing Council, at its twenty-sixth regular session in 2011, a progress report on the implementation of the Strategy. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى الحكومات تقارير منتظمة عن تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 وأن يقدم إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية السادسة والعشرين، في عام 2011، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Recalling also the United Nations Environment Programme medium-term strategy for 2010 - 2013, as welcomed by decision SS.X/3 of 22 February 2008 on a medium-term strategy for the period 2010 - 2013 of 22 February 2008, UN وإذ يشير كذلك، إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، كما رحب بها المقرر د.أ-10/3 المؤرخ 22 شباط/ فبراير 2008 بشأن استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013،
    4. Requests the Executive Director to inform Governments about the implementation of the United Nations Environment Programme medium-term strategy 2010 - 2013 at regular intervals and to submit to the Governing Council, at its twenty-sixth regular session in 2011, a progress report on the implementation of the Strategy. SS.X/4. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى الحكومات تقارير منتظمة عن تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 وأن يقدم إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية السادسة والعشرين، في عام 2011، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    the UNEP medium-term strategy for 2010 - 2013 stresses, among other things, that UNEP will focus on significantly enhancing delivery of the objectives of the Bali Strategic Plan. UN 22 - وتؤكد الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013 جملة أمور من بينها أن هذا البرنامج سوف يركز على دعم تحقيق أهداف خطة بالي الاستراتيجية بدرجة كبيرة.
    The biennial programme plan 2010-2011 is therefore consistent with the UNEP medium-term strategy 2010-2013, along the same six thematic cross-cutting priorities, which will constitute the six subprogrammes proposed. UN وبالتالي فإن الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 متسقة مع الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، ومع نفس الأولويات المواضيعية الست الشاملة التي ستشكل البرامج الفرعية الستة المقترحة.
    While the UNEP medium-term strategy for 2010 - 2013 provides valuable guidance for UNEP itself, it would have to be reframed to serve the needs of the United Nations system at large and become an integral part of the United Nations system strategic framework. UN وفي حين أن الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013 توفر توجيهات قيمة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة نفسه فإنه لا بد من إعادة صوغها لكي تلبي احتياجات منظومة الأمم المتحدة ككل وتصبح جزءاً لا يتجزأ من الإطار الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة.
    Following up on that resolution is an opportunity to revise, in consultation with relevant United Nations agencies, funds and programmes, the UNEP medium-term strategy as a system-wide instrument constituting an integral part of the United Nations strategic framework. UN 32 - وتعد متابعة ذلك القرار فرصة لتنقيح الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كأداة تشكل جزءاً لا يتجزأ من الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة، وذلك بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة.
    The third option provides a set of integrated and thematic assessments that focus on the needs and expectations of specific target audiences while filling major environmental assessment gaps, particularly those identified within the six cross-cutting priority areas of the UNEP medium-term strategy. UN 71- يقوم الخيار الثالث على مجموعة من التقييمات المتكاملة والمواضيعية تركز على احتياجات وتوقعات جمهور مستهدف معين مع سد ثغرات رئيسية في التقييم البيئي، وخصوصاً الثغرات التي تحددت في مجالات الأولوية الستة الشاملة المبينة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The present report presents the updated Environment Watch strategy as an integral component of the implementation of the UNEP medium-term strategy. UN ويقدم هذا التقرير استراتيجية المراقبة البيئية المستكملة كعنصر متكامل لتنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب).
    The biennial programme plan 2010-2011 is therefore consistent with the UNEP medium-term strategy 2010-2013, along the same six thematic cross-cutting priorities, which will constitute the six subprogrammes proposed. UN وبالتالي فإن الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 متسقة مع الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، ومع نفس الأولويات المواضيعية الست الشاملة التي ستشكل البرامج الفرعية الستة المقترحة.
    The strategic framework for the period 2010-2011 is therefore consistent with the UNEP medium-term strategy 2010-2013, with the same six thematic cross-cutting priorities, which will constitute the six subprogrammes proposed. UN لذلك فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 متسق مع الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، ومع نفس الأولويات المواضيعية الست الشاملة التي ستشكل البرامج الفرعية الستة المقترحة.
    Recalling also the United Nations Environment Programme medium-term strategy for the period 2010 - 2013, as welcomed by its decision SS.X/3 of 22 February 2008 on the medium-term strategy for the period 2010 - 2013, UN وإذ يشير كذلك إلى الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 2010-2013، حسبما رحب بها المقرر د. إ 10/3 المؤرخ في 22 شباط/فبراير 2008 بشأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013،
    Recalling also the United Nations Environment Programme medium-term strategy for the period 2010 - 2013, as welcomed by its decision SS.X/3 of 22 February 2008 on the medium-term strategy for the period 2010 - 2013, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013، كما رحب بها المجلس في مقرره د.إ - 10/3، المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008، بشأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013،
    Recalling also the United Nations Environment Programme medium-term strategy for 2010 - 2013, as welcomed by decision SS.X/3 (medium-term strategy for the period 2010 - 2013) of 22 February 2008, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010- 2013، كما رحب بها المقرر د.إ - 9/3 (الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013) المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008،
    Recalling also the United Nations Environment Programme medium-term strategy for the period 2010 - 2013, as welcomed by its decision SS.X/3 of 22 February 2008 on the medium-term strategy for the period 2010 - 2013, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013، كما رحب بها المجلس في مقرره د.إ - 10/3، المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008، بشأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013،
    Recalling also the United Nations Environment Programme medium-term strategy for the period 2010 - 2013, as welcomed by decision SS.X/3 of 22 February 2008 on the medium-term strategy for the period 2010 - 2013, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) للفترة 2010-2013، بالصيغة التي رحَّب بها المقرر د.أ - 10/3 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008 بشأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013،
    Recalling also the United Nations Environment Programme medium-term strategy for 2010 - 2013, as welcomed by decision SS.X/3 (Medium-term Strategy for the period 2010 - 2013) of 22 February 2008, UN وإذ يستذكر أيضاً الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 التي رحب بها بمقتضى المقرر د.إ - 10/3 (الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013) الصادر في 22 شباط/فبراير 2008،
    2. Notes that any budgetary issues arising from the United Nations Environment Programme medium-term strategy 20102013 will be addressed through the programmes of work and budgets for 2010 - 2011 and 2012 - 2013 that will be approved by the Governing Council at its respective sessions based on priorities expressed and agreed by member States; UN 2 - يشير إلى أن أي قضايا تتعلق بالميزانية ناشئة عن الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 ستعالج من خلال برامج العمل والميزانيات للفترتين 2010 - 2011 و 2012 - 2013 التي يوافق عليها مجلس الإدارة في دوراته المقبلة على أساس الأولويات التي تحددها وتوافق عليها الدول الأعضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more