Comparative advantage and a clear division of responsibilities underpin UNFPA strategic partnerships. | UN | ترتكز الشراكات الاستراتيجية للصندوق على المزية النسبية وعلى التقسيم الواضح للمسؤوليات. |
Result: Resources are mobilized in line with the income projections of the UNFPA strategic plan, 2008-2013 | UN | النتيجة: تعبئة الموارد على نحو يتماشى مع الإيرادات المتوقعة في إطار الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة |
These covered all the UNFPA strategic plan outcome areas in population and development, reproductive health and rights and gender equality. | UN | وغطت هذه الأنشطة جميع مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية للصندوق في مجالات السكان والتنمية والصحة والحقوق الإنجابية ومساواة الجنسين. |
The results in the UNIFEM strategic results framework are drawn from commitments that countries have made and the priorities they have identified. | UN | وفي إطار النتائج الاستراتيجية للصندوق يتم استخلاص النتائج من الالتزامات التي اضطلعت بها البلدان والأولويات التي حددتها. |
The UNFPA strategic plan, 2008-2011, is aligned with the TCPR. | UN | وتتفق الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، مع ذلك الاستعراض. |
The priorities relate directly to the UNFPA strategic plan, 2008-2011. | UN | وهذه الأولويات مرتبطة مباشرة بالخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
The Fund's contribution to building the capacities of its partners will be in the context of the priorities of the UNFPA strategic plan. | UN | أما إسهام الصندوق في بناء قدرات شركائه، فسيكون في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية للصندوق. |
In this respect, the AAC recognizes the continued efforts of DOS to provide overall assurance and advisory services to UNFPA to support achievement of UNFPA strategic objectives. | UN | وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة الاستشارية بالجهود التي تواصل شعبة خدمات الرقابة بذلها لتوفير الضمانات الكاملة والخدمات الاستشارية للصندوق دعماً لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للصندوق. |
This is tailored to the needs of the organization and supports UNFPA strategic objectives. | UN | وقد صممت هذه الاستراتيجية خصيصا لتلائم احتياجات المنظمة، وهي تدعم الأهداف الاستراتيجية للصندوق. |
In this respect, the AAC recognizes the continued efforts of DOS to provide overall assurance and advisory services to UNFPA to support achievement of UNFPA strategic objectives. | UN | وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة الاستشارية بالجهود التي تواصل شعبة خدمات الرقابة بذلها لتوفير الضمانات الكاملة والخدمات الاستشارية للصندوق دعما لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للصندوق. |
The report takes stock of the challenges met and the lessons learned from implementing the UNFPA strategic plan. | UN | ويتضمن التقرير تقييما للتحديات التي صودفت والدروس المستفادة من تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق. |
UNFPA strategic plan contribution revenue targets, 2014-2017 | UN | الأرقام المستهدفة لإيرادات المساهمات في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017 |
The Committee recognizes the continued efforts of the Division for Oversight Services to provide assurance and advisory services to UNFPA to support the achievement of UNFPA strategic objectives within the constraints of its available resources. | UN | وتعترف اللجنة بالجهود المستمرة التي تقوم بها شُعبة خدمات الرقابة، لتوفير الضمان والخدمات الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل دعم تحقيق الأهداف الاستراتيجية للصندوق في حدود القيود على موارده المتاحة. |
The Executive Board adopted an oral decision postponing the submission of the MTR of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. | UN | 77 - واتخذ المجلس التنفيذي قرارا شفويا بتأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
76. In his statement the Executive Director focused on the midterm review (MTR) of the UNFPA strategic plan, 2008-2013. | UN | 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013. |
2. The institutional budget is linked to the management results framework of the UNFPA strategic plan, 2008-2013. | UN | 2 - وتُربط الميزانية المؤسسية بإطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013. |
At this meeting, the topic of ethics and ethical behaviour was introduced by the Executive Director in the context of accountability for results and team performance and as being integral to the implementation of the UNFPA strategic plan. | UN | وفي هذا الاجتماع، قدم المدير التنفيذي موضوع الأخلاقيات والسلوك الأخلاقي في سياق المساءلة عن النتائج وأداء الفريق، باعتباره جزءاً من تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق. |
31. The Executive Director, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), presented the UNIFEM strategic plan, 2008-2011. | UN | 31 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
Projected volume increases are directly aligned with the substantive and managerial priorities in the UNIFEM strategic plan. | UN | وتتواءم الزيادات المتوقعة في الحجم مباشرة مع الأولويات الفنية والإدارية في الخطة الاستراتيجية للصندوق. |
34. The Fund's strategic plan emphasizes outreach across public and private sectors in order to leverage resources and partnerships for the Fund's long-term sustainability. | UN | 34 - وتؤكد الخطة الاستراتيجية للصندوق الاستئماني أهمية الإرشاد على نطاق القطاعين العام والخاص، من أجل استقطاب الموارد والشراكات لكفالة استدامة الصندوق في الأجل الطويل. |
76. For UNCDF, 2004 is a critical year, marking the culmination of the organization-wide impact assessment exercise and the review of the UNCDF strategic results framework (SRF) for 2000-03. | UN | 77 - وفيما يتصل بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، يلاحظ أن عام 2004 عام حاسم، فهو يتضمن الاضطلاع بأكبر قدر من عملية تقييم الآثار على صعيد المنظمـة بأسرها، فضلا عن استعراض إطار النتائج الاستراتيجية للصندوق في الفترة 2000-2003. |
On the basis of that experience, the Fund's strategic plan for 20082011 aimed to reinforce its development effectiveness, strengthen its strategic partnerships and mobilize resources for the coming years. | UN | وبالنظر إلى هذه النتائج، فإن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2022 ترمي إلى تقوية فعاليته في مجال التنمية، وتعزيز الشراكات الاستراتيجية، وحشد الموارد من أجل السنوات المقبلة. |
Two of UNIFEM's strategic focus areas -- ending violence against women and reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls -- address the " enhanced participation of women in development " through education and health initiatives. | UN | ويتناول مجالان من مجالات التركيز الاستراتيجية للصندوق - وضع حد للعنف ضد النساء وعكس مسار انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في أوساط النساء والفتيات - " تعزيز مشاركة المرأة في التنمية " من خلال مبادرات للتعليم والصحة. |
The report takes stock of the challenges met and the lessons learned from implementing the strategic plan. | UN | ويتضمن التقرير تقييما للتحديات التي صودفت والدروس المستفادة من تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق. |
Budget utilization levels in 2013 and in 2012-2013 were driven by a combination of the following factors: (a) approved budget levels; (b) overall cash flow and liquidity requirements; and (c) requirements and implementation of the UNDP strategic plan 2014-2017. | UN | ومستويات استخدام الميزانية في عام 2013 وفي فترة السنتين 2012-2013 يقف وراءها مزيج من العوامل التالية: (أ) مستويات الميزانية المعتمدة؛ (ب) التدفق النقدي العام ومتطلبات السيولة؛ (ج) متطلبات وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017. |