As part of this strategy and plan, the Administration should: | UN | وتقوم اﻹدارة بما يلي كجزء من تلك الاستراتيجية والخطة: |
A comprehensive monitoring and evaluation framework based upon a set of indicators was being developed for the strategy and plan. | UN | وتجري صياغة إطار شامل للرصد والتقييم يستند إلى مؤشرات لأغراض الاستراتيجية والخطة. |
There was also agreement that the strategy and plan should reflect a focusing of technical cooperation on action-orientated activities that made a practical contribution to development at the country or regional level. | UN | وكان هناك اتفاق أيضا على وجوب أن تعكس الاستراتيجية والخطة تركيز التعاون التقني على اﻷنشطة ذات المنحى العملي التي تسهم فعليا في تحقيق التنمية على المستوى القطري أو الاقليمي. |
the Strategy and the plan represent consolidated concept paper guiding criminal justice reforms and initiatives in Georgia. | UN | وتمثل الاستراتيجية والخطة ورقة مفاهيمية موحدة تسترشد بها الإصلاحات والمبادرات في مجال العدالة الجنائية في جورجيا. |
The National Conservation Area Plan for the Marshall Islands builds on the strategic priorities identified by the RMI National Biodiversity Strategy and Action Plan and provides the guiding principles to assist with National implementation efforts for the Micronesian Challenge. | UN | وتعتمد الخطة الوطنية للمناطق المحمية في جزر مارشال على الأولويات الاستراتيجية المحددة في الاستراتيجية والخطة الوطنيتين للتنوع البيولوجي وتتيح مبادئ توجيهية لدعم الجهود الوطنية المبذولة من أجل تنفيذ مبادرة " التحدي الميكرونيزي " . |
A number of projects commenced in 2005 as part of the National Tourism strategy and plan. | UN | وشُرع كذلك في عدد من المشاريع في سنة 2005 باعتبارها جزءا من الاستراتيجية والخطة الوطنيتين للسياحة. |
The strategy and plan were also being translated into action at the local level, where their impact was most noticeable. | UN | ويجري ترجمة الاستراتيجية والخطة أيضاً إلى عمل على المستوى المحلي، حيث يلمس أثرهما بشكل ملحوظ. |
The strategy and plan should be devised and periodically reviewed through a transparent, inclusive, participatory and gender-sensitive process. | UN | وينبغي وضع الاستراتيجية والخطة واستعراضهما دورياً عن طريق عملية شفافة وشاملة ومراعية للمنظور الجنساني. |
The strategy and plan drew from lessons learnt around the world and were designed to address drug trafficking, abuse and production in an integrated manner. | UN | وقد بنيت الاستراتيجية والخطة على الدروس المستفادة في شتى أنحاء العالم وصممت بحيث تتناول الاتجار بالمخدرات، وإساءة استعمالها، وإنتاجها، بطريقة متكاملة. |
It requests the State party to provide information in its next periodic report on the implementation, outcomes and evaluation of the National strategy and plan. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن تنفيذ الاستراتيجية والخطة الوطنيتين وما يتعلق بهما من نتائج وتقييم. |
44. The task force stressed the potential synergy between the strategy and plan and the right to development (A/HRC/12/WG.2/TF/CRP.1 para. 27). | UN | 44- وركّزت فرقة العمل على التآزر المحتمل بين الاستراتيجية والخطة والحق في التنمية (A/HRC/12/WG.2/TF/CRP.1، الفقرة 27). |
It was noted with concern that the strategy and plan do not caution against adoption of Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS)-plus protection in bilateral trade agreements, or refer to the impact of bilateral or regional trade agreements on access to medicines. | UN | ولاحظت فرقة العمل بقلق أن الاستراتيجية والخطة لم تحذرا من اعتماد تقديم الحماية للأحكام المضافة إلى الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية في الاتفاقات التجارية الثنائية، كما أنها لم تشر إلى الأثر الذي تتركه الاتفاقات الثنائية أو الإقليمية في إمكانية الحصول على الأدوية. |
(f) States should build arrangements for monitoring and evaluation into the strategy and plan from the outset; | UN | (و) وينبغي للدول أن تتخذ ترتيبات لرصد وتقييم الاستراتيجية والخطة من مراحلها الأولى؛ |
6. The establishment of an UNCTAD trust fund for the least developed countries, which was seen as a positive instrument in giving effect to the policy of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development of giving priority to those countries - should also be included in the strategy and plan. | UN | ٦ - وينبغي أن تتضمن الاستراتيجية والخطة أيضا إنشاء صندوق استئماني لﻷونكتاد لصالح أقل البلدان نموا - وهو أمر يُنظر إليه على أنه أداة إيجابية لتعزيز سياسة الدورة التاسعة لﻷونكتاد الرامية إلى إعطاء أولوية لهذه البلدان. |
The task force acknowledges and supports the reference made by the strategy and plan to the right to health but regrets that it does not refer to the obligations of article 12.1 of the International Convention on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وتقر فرقة العمل وتدعم الإشارة المرجعية التي أدرجتها الاستراتيجية والخطة بشأن الحق في الصحة، ولكنها تأسف لعدم إشارتها إلى الالتزامات الواردة في المادة 12-1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Although these documents could not be amended, there is leeway to introduce right to development principles in the interpretation of the principles and elements and implementation of the strategy and plan (A/HRC/15/WG.2/TF/CRP.2, para. 11). | UN | ورغم عدم التمكن من تعديل هذه الوثائق، يمكن اعتماد مبادئ الحق في التنمية في تفسير مبادئ وعناصر تنفيذ الاستراتيجية والخطة (A/HRC/15/WG.2/TF/CRP.2، الفقرة 11). |
45. The task force acknowledged the reference in the strategy and plan to the constitutional commitment of the World Health Organization (WHO) to the right to health, but regretted that reference to article 12 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights had been deleted. | UN | 45- وسلّمت فرقة العمل بالإشارة في الاستراتيجية والخطة إلى التعهد المؤسسي لمنظمة الصحة العالمية بالحق في الصحة، بيد أنها أعربت عن أسفها لحذف الإشارة إلى المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Please provide further information about the Strategy and the plan. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الاستراتيجية والخطة. |
Please provide further information about the Strategy and the plan. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الاستراتيجية والخطة. |
The National Conservation Area Plan for the Marshall Islands builds on the strategic priorities identified by the RMI National Biodiversity Strategy and Action Plan and provides the guiding principles to assist with National implementation efforts for the Micronesian Challenge. | UN | وتعتمد الخطة الوطنية للمناطق المحمية في جزر مارشال على الأولويات الاستراتيجية المحددة في الاستراتيجية والخطة الوطنيتين للتنوع البيولوجي وتتيح مبادئ توجيهية لدعم الجهود الوطنية المبذولة من أجل تنفيذ مبادرة " التحدي الميكرونيزي " . |