"الاستراتيجية والمتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • strategic and
        
    Representatives of the Office should be invited to participate in strategic and decision-making mechanisms and meetings relating to South-South cooperation, in order to enhance its profile and visibility. UN وينبغي دعوة ممثلي المكتب إلى المشاركة في الآليات الاستراتيجية والمتعلقة بصنع القرار وفي الاجتماعات المتصلة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك من أجل تعزيز مكانة المكتب وحضوره.
    The Committee, which first met in early 2008, provides the Executive Director with independent advice regarding strategic and audit objectives, including analysis of the risks facing UNOPS. UN وتزود هذه اللجنة، التي اجتمعت للمرة الأولى في بداية عام 2008، المدير التنفيذي بالمشورة المستقلة عن الأهداف الاستراتيجية والمتعلقة بمراجعة الحسابات، بما فيها تحليل المخاطر التي يواجهها المكتب.
    131. It has been noted elsewhere that there is a trend away from project-level activities and a general move towards strategic and policy issues. UN 131- وقد لوحظ أن هناك اتجاها نحو الابتعاد عن الأنشطة على مستوى المشاريع ووجود اتجاه عام نحو المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات العامة.
    The Committee meets weekly to discuss strategic and policy issues affecting the work of the Department and its counterpart offices across the global Secretariat. UN وتجتمع اللجنة أسبوعيا لمناقشة المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات والتي تهم عمل الإدارة والمكاتب النظيرة لها على صعيد الأمانة العامة بنطاقها العالمي.
    1. Integration in the global economy entails a variety of strategic and policy measures and actions. UN 1 - يتطلب الاندماج في الاقتصاد العالمي اتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسة العامة.
    (b) Coordinate strategic and policy directions in areas of shared interests and overlap; UN )ب( تنسيق الاتجاهات الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسة في مجالات الاهتمام المشترك والمجالات المتداخلة؛
    (b) Coordinate strategic and policy directions in areas of shared interests and overlap; UN (ب) تنسيق الاتجاهات الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسة في مجالات الاهتمام المشترك والمجالات المتداخلة؛
    51. The Geneva Process is a joint project of the United Nations Institute for Disarmament Research, the Quaker United Nations Office, Geneva, and the Programme for strategic and International Security Studies, under the umbrella of the Geneva Forum. UN 51 - وعملية جنيف هي مشروع مشترك بين معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة في جنيف، وبرنامج الدراسات الاستراتيجية والمتعلقة بالأمن الدولي، الذي يتم تحت مظلة منتدى جنيف.
    The UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan 2008 - 2013 expresses this vision through various focus area policy and strategy goals. UN وتعبِّر خطة موئل الأمم المتحدة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 عن هذه الرؤية من خلال الأهداف الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات في مختلف مجالات التركيز.
    During the past year, the working group played an important role in preparing action by the governing bodies of the Office in key areas, including strategic and budgetary matters, the programmatic work, evaluation and oversight, as well as its financial situation. UN وخلال السنة الماضية، اضطلع الفريق العامل بدور هام في إعداد الإجراءات التي يجب أن تتخذها الهيئات الإدارية للمكتب في المجالات الرئيسية، ومنها المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالميزانية، والعمل البرنامجي للمكتب، والتقييم والرقابة، فضلا عن وضعه المالي.
    During the past year, the working group continued to play an important role in preparing action by the governing bodies of the Office in key areas, including strategic and budgetary matters, programmatic work, evaluation and oversight, as well as its financial situation. UN وخلال السنة الماضية، واصل الفريق العامل الاضطلاع بدور هام في إعداد الإجراءات التي يجب أن تتَّخذها الهيئات الإدارية للمكتب في المجالات الرئيسية، ومنها المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالميزانية، والعمل البرنامجي للمكتب، والتقييم والرقابة، وكذلك وضع المكتب المالي.
    Results were more evident in the capacity development of country-level international cooperation organizations; support to research or advocacy on the strategic and policy dimensions of South-South cooperation; enhanced country partnership agreements; and support to thematic centres. UN وكانت النتائج أكثر وضوحا في مجال تنمية قدرات منظمات التعاون الدولي على المستوى القطري؛ والدعم المقدم للبحوث أو الدعوة بشأن الأبعاد الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ وتعزيز الاتفاقات المتعلقة بإقامة شراكات على الصعيد القطري؛ وتقديم الدعم إلى المراكز المواضيعية.
    During the past year, the working group continued to play an important role in preparing action by the governing bodies of the Office in key areas, including strategic and budgetary matters, the programmatic work, evaluation and oversight, and the Office's financial situation. UN وخلال السنة الماضية، واصل الفريق العامل الاضطلاع بدور هام في إعداد الإجراءات التي يجب أن تتخذها الهيئات الإدارية للمكتب في المجالات الرئيسية، ومنها المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالميزانية، والعمل البرنامجي للمكتب، والتقييم والرقابة، ووضع المكتب المالي.
    365. The Board observed that there was no consistent pattern in the forecasting and outturn of budgets, even though they were based on the strategic and budget guidance issued by the Information and Communications Technology Division during these years. UN ٣٦5 - ولاحظ المجلس أنه لا يوجد نمط ثابت في عملية التنبؤ بالميزانيات أو في الحجم النهائي الذي تتخذه، على الرغم من أنها مبنية على التوجيهات الاستراتيجية والمتعلقة بالميزانية الصادرة عن شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خلال هذه السنوات.
    14. The Advisory Committee notes that the Secretary-General has launched a New Horizon Study to provide the basis for a clear articulation of future strategic and policy goals for United Nations peacekeeping, identifying approaches to minimize risk and maximize effectiveness. UN 14 - وتلاحظ الاستشارية كذلك اللجنة أن الأمين العام أطلق " دراسة الأفق الجديد " من أجل توفير أساس لصياغة واضحة للأهداف المستقبلية الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما يحدد النُهُج الكفيلة بخفض المخاطر إلى الحد الأدنى وزيادة الفعالية إلى الحد الأقصى.
    (i) An analysis of how the characteristics, approaches and strategic and programming frameworks of United Nations system operational activities should evolve to respond to various country situations, based on the principles of national ownership and leadership, and to the evolving international development cooperation environment; UN (ط) تحليل سبل تطوير خصائص الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والنهج المتبعة فيها والأطر الاستراتيجية والمتعلقة بالبرمجة للاستجابة لمختلف الأوضاع القطرية، استنادا إلى مبدأي تولي زمام الأمور والقيادة على الصعيد الوطني، ولبيئة التعاون الإنمائي الدولي الآخذة في التطور؛
    (a) The United Nations financial management community to develop a vision for good financial management within the United Nations system, in particular how finance can support better strategic and business decision-making and better business outcomes, and how levels of financial literacy can be enhanced across the system as a whole; UN (أ) الإدارة المالية للأمم المتحدة على وضع رؤية للإدارة المالية السليمة داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الطريقة التي يمكن بها للمالية أن تدعم تحسين اتخاذ القرارات الاستراتيجية والمتعلقة بالأعمال وتحسين نتائج الأعمال، وكيفية تحسين مستويات الإلمام بالشؤون المالية على نطاق المنظومة ككل؛
    He advises the Security Council and the General Assembly on all matters related to peacekeeping activities and the future direction of United Nations peacekeeping, including strategic and policy issues and initiatives, such as peacemaking, peacekeeping, peacebuilding, transitions through partnerships with regional organizations and other peacekeeping partners and protection of civilians. UN ويتولى أيضا إسداء المشورة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن جميع المسائل المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، والاتجاه المستقبلي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك المسائل والمبادرات الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات، من قبيل صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام وعمليات الانتقال من خلال الشراكات مع المنظمات الإقليمية والشركاء الآخرين في مجال حفظ السلام وحماية المدنيين.
    (i) An analysis of how the characteristics, approaches and strategic and programming frameworks of United Nations system operational activities should evolve to respond to various country situations, based on the principles of national ownership and leadership, and to the evolving international development cooperation environment; UN (ط) تحليل بشأن كيفية تطوير خصائص الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والنهج المتبعة فيها والأطر الاستراتيجية والمتعلقة بالبرمجة بما يلائم مختلف الأوضاع القطرية، استنادا إلى مبدأي تولي زمام الأمور والقيادة على الصعيد الوطني، ويلائم بيئة التعاون الإنمائي الدولي الآخذة في التغير؛
    Participants agreed that the Platform should be a forum for strategic discussion and analysis, focusing on key issues such as increased engagement of national non-governmental organizations in strategic and policy discussions and support to local nongovernmental organizations, Governments and civil society to ensure better preparedness and therefore better response to humanitarian crises. UN واتفق المشاركون على أن المنهاج ينبغي أن يشكّل منتدى للمناقشة والتحليل الاستراتيجيين، مع التركيز على القضايا الرئيسية، من قبيل زيادة إشراك المنظمات غير الحكومية الوطنية في المناقشات الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات العامة، وتقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية المحلية، والحكومات، والمجتمع المدني لضمان تأهب أفضل، ومن ثم استجابة أفضل للأزمات الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more