The functions of internal audit, evaluation, investigation and management advisory service in missions should be strengthened | UN | ينبغي تعزيز وظائف المراجعة الداخلية للحسابات والتقييم والتحقيق والخدمة الاستشارية الادارية في البعثات |
Strengthening the functions of internal audit, evaluation, investigation and management advisory service in missions | UN | تعزيــز وظائــف المراجعــة الداخلية للحسابات والتقييــم والتحقيق والخدمة الاستشارية الادارية في البعثات |
2. management advisory services 15.6 15.8 | UN | ٢ - الخدمات الاستشارية الادارية |
25A.21 The provision of management advisory services falls under subprogramme 7, Evaluation and management advisory services, of programme 42 of the medium-term plan for the period 1992-1997. | UN | ٢٥ ألف - ٢١ يدخل توفير الخدمات الاستشارية الادارية في اطار البرنامج الفرعي ٧، التقييم والخدمات الاستشارية الادارية، من البرنامج ٤٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
He is also a member of the Management Consultative Committee of the Office of Project Services. | UN | وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية الادارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |
(b) Promotion of management advisory services and improvement of the business environment; | UN | (ب) تعزيز الخدمات الاستشارية الادارية وتحسين بيئة الأعمال؛ |
2. management advisory services 15.6 15.8 | UN | ٢ - الخدمات الاستشارية الادارية |
25A.21 The provision of management advisory services falls under subprogramme 7, Evaluation and management advisory services, of programme 42 of the medium-term plan for the period 1992-1997. | UN | ٢٥ ألف - ٢١ يدخل توفير الخدمات الاستشارية الادارية في اطار البرنامج الفرعي ٧، التقييم والخدمات الاستشارية الادارية، من البرنامج ٤٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
10. As mentioned in paragraph 3 above, the staff resources of the former Internal Audit Division and management advisory Service were greatly diminished when various posts were redeployed to other units of the former Office of Inspections and Investigations. | UN | ١٠ - وكما ذكر في الفقرة ٣ أعلاه، حدث نقص كبير في الموارد من الموظفين المخصصين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات سابقا ولدائرة الخدمات الاستشارية الادارية بعد نقل وظائف مختلفة لوحدات أخرى تابعة لمكتب التفتيش والتحقيق سابقا. |
10. As mentioned in paragraph 3 above, the staff resources of the former Internal Audit Division and management advisory Service were greatly diminished when various posts were redeployed to other units of the former Office of Inspections and Investigations. | UN | ١٠ - وكما ذكر في الفقرة ٣ أعلاه، حدث نقص كبير في الموارد من الموظفين المخصصين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات سابقا ولدائرة الخدمات الاستشارية الادارية بعد نقل وظائف مختلفة لوحدات أخرى تابعة لمكتب التفتيش والتحقيق سابقا. |
Mr. Fakie returned to South Africa in 1993 and rejoined Ernst and Young where he was responsible for developing business plans and rendering management advisory and business process re-engineering services, as well as business improvement projects. | UN | وعاد السيد فكي الى جنوب افريقيا في عام 1993 وانضم الى مؤسسة " إيرنست ويونغ " حيث كان مسؤولا عن صوغ خطط الأعمال وتقديم الخدمات الاستشارية الادارية وخدمات اعادة هندسة عمليات الأعمال ، وكذلك مشاريع تحسين الأعمال. |
Changes in staffing requirements include the transfer in of a P-5 post from the Belgium office in order to strengthen its management advisory capacity, since it lacks an experienced and senior professional in managing human resources, training and staff development. | UN | 91- تشمل التغيرات في الاحتياجات من الموظفين نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 من مكتب بلجيكا بغية تعزيز القدرة الاستشارية الادارية للدائرة، اذ انها تفتقر الى موظف فني كبير وذي خبرة في مجال ادارة الموارد البشرية والتدريب وتأهيل الموظفين. |
That Office, which had been established in September 1993 by combining the resources of four existing units (i.e., the Internal Audit Division, the management advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit), comprised the Office of the Assistant Secretary-General, the Central Monitoring and Inspection Unit, the Central Evaluation Unit, the Audit and Management Control Division and the Investigation Unit. | UN | وقد أنشئ المكتب في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بضم موارد أربع وحدات قائمة )هي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية ووحدة التقييم المركزي ووحدة الرصد المركزية( لتشكل مكتب اﻷمين العام المساعد، ووحدة الرصد والتفتيش المركزية ووحدة التقييم المركزي، وشعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية ووحدة التحقيقات. |
Page Division. Also, the staff provisions for the Inspection Unit were met by the redeployment of seven posts (one D-1, one P-5, one P-4, one P-3, and two General Service) from the former Internal Audit Division and management advisory Service. | UN | كما تم تلبية الاعتمادات من الموظفين اللازمين لوحدة التفتيش بنقل ٧ وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة( من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات سابقا ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية. |
That Office, which had been established in September 1993 by combining the resources of four existing units (i.e., the Internal Audit Division, the management advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit), comprised the Office of the Assistant Secretary-General, the Central Monitoring and Inspection Unit, the Central Evaluation Unit, the Audit and Management Control Division and the Investigations Unit. | UN | وقد أنشئ المكتب في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بضم موارد أربع وحدات قائمة )هي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية ووحدة التقييم المركزي ووحدة الرصد المركزية( لتشكل مكتب اﻷمين العام المساعد، ووحدة الرصد والتفتيش المركزية ووحدة التقييم المركزي، وشعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية ووحدة التحقيقات. |
Also, the staff provisions for the Investigations Unit were met by the redeployment of seven posts (1 D-1, 1 P-5, 2 P-4, 1 P-3, and 2 General Service) from the former Internal Audit Division and management advisory Service. | UN | كما تم تلبية الاعتمادات من الموظفين اللازمين لوحدة التحقيقات بنقل ٧ وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفتان مـــن الرتبة ف - ٤، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة( من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات سابقا ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية. |
He is also a member of the Management Consultative Committee of the Office of Project Services. | UN | وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية الادارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |