"الاستشارية الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • government advisory
        
    • Governmental Advisory
        
    • government consultative
        
    • Intergovernmental Consultative
        
    In particular, he highlighted improved cooperation and coordination with Governments and the government advisory Committee. UN وقد أبرز بوجه خاص تحسن التعاون والتنسيق مع الحكومات ومع اللجنة الاستشارية الحكومية.
    The share of women serving on government advisory councils was expected to reach 33.3 percent by 2010. UN ومن المتوقع أيضاً أن تصل نسبة النساء في المجالس الاستشارية الحكومية إلى 33.3 في المائة عام 2010.
    More women and minorities in government advisory Boards 70 UN عدد أكبر من النساء والأقليات في المجالس الاستشارية الحكومية
    UNESCO participated in the policy design within ICANN through its Governmental Advisory Committee. UN وقد اشتركت اليونسكو في وضع السياسات داخل مؤسسة الإنترنت المذكورة آنفا من خلال لجنتها الاستشارية الحكومية.
    It also reaffirmed the role of the Corporation's Governmental Advisory Committee in providing input on the public policy aspects of the technical coordination of the domain name system. UN كما أكدت من جديد دور اللجنة الاستشارية الحكومية التابعة للشركة في توفير مساهمات بشأن جوانب السياسة العامة للتنسيق التقني لنظام أسماء النطاقات.
    115.120 Invite women and other marginalized sectors to participate in other government consultative bodies (Philippines); UN 115-120- دعوة النساء والشرائح المهمشة الأخرى للمشاركة في الهيئات الاستشارية الحكومية الأخرى (الفلبين)؛
    There are still not enough women and members of minorities in government advisory Boards. UN لا يوجد حتى الآن عدد كاف من النساء وأفراد الأقليات في المجالس الاستشارية الحكومية.
    Article 7, paragraph 80: women's participation on various government advisory committees UN المادة 7، الفقرة 80: مشاركة المرأة في مختلف اللجان الاستشارية الحكومية
    With a view to setting a good example, government advisory bodies in the Netherlands are required to ensure that equal numbers of men and women are employed. UN وسعياً إلى ضرب مثال جيد، تُلزَم الهيئات الاستشارية الحكومية في هولندا بضمان تساوي عدد الرجال والنساء الذين توظفهم.
    The specialized government advisory body is the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. UN والهيئة الاستشارية الحكومية المتخصصة في هذا المجال هي المجلس الحكومي لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.
    States parties should also endeavour to ensure that women are appointed to government advisory bodies on an equal basis with men and that these bodies take into account, as appropriate, the views of representative women's groups. UN وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضاً إلى ضمان تعيين المرأة في الهيئات الاستشارية الحكومية على قدم المساواة مع الرجل وأن تأخذ هذه الهيئات في الاعتبار، حسب الاقتضاء، آراء الجماعات الممثلة للمرأة.
    7.3. Increased Women's Participation in government advisory Committees UN 7-3 تزايد مشاركة المرأة في اللجان الاستشارية الحكومية
    Table 7-3 Target Ratio for Women's Participation in government advisory Committees UN الجدول 7-3 المعدل المستهدف لمشاركة المرأة في اللجان الاستشارية الحكومية
    Table 7-4 Women's Participation in government advisory Committees UN الجدول 7-4 مشاركة المرأة في اللجان الاستشارية الحكومية
    There was also a need for gender-sensitivity training in trade unions, where women were under-represented in top posts, and it was important that men and women should be equally represented in government advisory bodies. UN وهناك حاجة أيضا إلى تدريب لمراعاة المنظور الجنساني في النقابات، حيث لا تمثل النساء تمثيلا كافيا في الوظائف العليا، ومن المهم أن يتم تمثيل النساء والرجال على نحو متكافئ في الهيئات الاستشارية الحكومية.
    55. The network of government advisory boards and committees is a distinctive feature of Hong Kong's system of Government. UN ٥٥ - إن شبكة المجالس واللجان الاستشارية الحكومية سمة بارزة في النظام الحكومي.
    2005 - 2007: Governmental Advisory Committee for the Preventing of Torture. Member. UN 2005-2007: اللجنة الاستشارية الحكومية لمنع التعذيب، عضو.
    321. The Committee notes the low representation of women in Governmental Advisory boards and statutory committees, as well as in the civil service and the judiciary. UN ٣٢١ - وتلاحظ اللجنة المستوى المنخفض لتمثيل المرأة في المجالس الاستشارية الحكومية واللجان القانونية، فضلا عن الخدمة المدنية والقضاء.
    321. The Committee notes the low representation of women in Governmental Advisory boards and statutory committees, as well as in the civil service and the judiciary. UN ٣٢١ - وتلاحظ اللجنة المستوى المنخفض لتمثيل المرأة في المجالس الاستشارية الحكومية واللجان القانونية، فضلا عن الخدمة المدنية والقضاء.
    10. Civic engagement. Whether it concerns representation on government consultative bodies or user involvement in local development projects, the full engagement of all citizens in the life of a society is an essential component of good governance, as recognized at the World Summit for Social Development. UN 10 - الالتزام المدني - سواء كان الأمل يتعلق بالتمثيل في الهيئات الاستشارية الحكومية أو مشاركة المستعملين في المشاريع الإنمائية المحلية، فإن الالتزام الكامل لجميع المواطنين في حياة أحد المجتمعات يعتبر عنصرا أساسيا للحكم الرشيد كما تم التسليم بذلك في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development UN اللجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي لتسخير التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more