Member of the scientific advisory Committee on the Control of Trafficking in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and Complex Crime, Ministry of Justice. | UN | عضوة في اللجنة الاستشارية العلمية المعنية بالاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية والجرائم المعقدة، في وزارة العدل. |
Principal scientific advisory processes on sustainable development | UN | اﻵليات الاستشارية العلمية الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة |
The most successful scientific advisory processes seem to be those that are recognized as being independent of but not separate from policy-making processes. | UN | وأكثر اﻵليات الاستشارية العلمية نجاحا هي، فيما يبدو، تلك التي يُعترف بأنها مستقلة عن آليات صنع السياسات ولكنها غير منفصلة عنها. |
E. Knowledge-based policies and action: the role of international scientific advisory processes | UN | السياسات واﻹجراءات القائمة علــــى المعرفة: دور العمليات الاستشارية العلمية الدولية |
Third, there is considerable risk of duplication in the work of existing international scientific advisory bodies. | UN | وثالثا، إن هناك خطر كبير من حدوث ازدواجية في عمل الهيئات الاستشارية العلمية الدولية القائمة. |
3. To use existing intergovernmental scientific advisory mechanisms; or | UN | 3- استخدام الآليات الاستشارية العلمية الحكومية الدولية القائمة؛ |
Terms of reference of the scientific advisory committee for the UNCCD 2nd Scientific Conference | UN | اختصاصات اللجنة الاستشارية العلمية للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
The first meeting of the scientific advisory committee will include amongst others the following items on its agenda: | UN | وسيدرج الاجتماع الأول للجنة الاستشارية العلمية في جدول أعماله، من بين بنود أخرى، البنود التالية: |
A maximum of four meetings should be held by the scientific advisory committee. | UN | وتعقد اللجنة الاستشارية العلمية أربعة اجتماعات كحد أقصى. |
Option 3: Use of existing intergovernmental scientific advisory mechanisms | UN | الخيار 3: استعمال الآليات الاستشارية العلمية الحكومية الدولية القائمة |
scientific advisory systems to Governments and parliaments are essential in this respect, as well as national scientific assessments. | UN | وتؤدي النظم الاستشارية العلمية لدى الحكومات والبرلمانات دورا أساسيا في هذا الصدد، شأنها شأن التقييمات العلمية الوطنية. |
(c) Using existing intergovernmental scientific advisory mechanisms; | UN | استخدام الآليات الاستشارية العلمية الحكومية الدولية القائمة؛ |
1991-present Member, International scientific advisory Committee, International Society for Traumatic Stress Studies | UN | ١٩٩١ حتى اﻵن عضو في اللجنة الاستشارية العلمية الدولية، والجمعية الدولية للدراسات المتعلقة بغﻹجهاد الناجم عن الصدمات |
1991-present Member of the International scientific advisory Committee and the International Society for Traumatic Stress Studies | UN | ١٩٩١ حتى اﻵن عضو في اللجنة الاستشارية العلمية الدولية، والجمعية الدولية لدراسات اﻹجهاد المؤذي |
Technical reports on all three topics were reviewed by the scientific advisory Committee, revised, edited and disseminated through the Global Strategy website. | UN | وتولت اللجنة الاستشارية العلمية استعراض التقارير الفنية المتعلقة بالمواضيع الثلاثة كلها وتنقيحها وتحريرها ونشرها عن طريق الموقع الشبكي للاستراتيجية العالمية. |
All submitted abstracts were reviewed by the scientific advisory Committee; nine abstracts were not accepted because they were evaluated to be outside the scope of the conference. | UN | واستعرَضت اللجنة الاستشارية العلمية جميع الملخصات التي قُدّمت؛ ولم تُقبَل تسعة ملخصات لأنها اعتُبرت خارج نطاق المؤتمر. |
1. Notes the recommendations of the scientific advisory Committee for the World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme; | UN | ١ - يحيط علما بتوصيات اللجنة الاستشارية العلمية لبرنامج تقييم أثر المناخ العالمي واستراتيجيات الاستجابة العالمية؛ |
In this regard, it should take into account the work of independent scientific advisory groups and cooperate with assessment initiatives. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يأخذ التقرير بعين الاعتبار عمل الأفرقة الاستشارية العلمية المستقلة وأن يتعاون مع مبادرات التقييم. |
Existing initiatives could be strengthened through increased cooperation and coordination and could also become more relevant because of the increased interaction with science advisory bodies and processes | UN | :: يمكن تعزيز المبادرات القائمة من خلال زيادة التعاون والتنسيق، وقد تصبح أكثر فائدة وأهمية نتيجة لزيادة التفاعل مع الهيئات والعمليات الاستشارية العلمية |
The UNCCD and other United Nations conventions will benefit from synergies between the science-policy interface and group of scientists, on the one hand, and existing science-advisory bodies and scientific panels, platforms and networks, on the other. | UN | وتستفيد اتفاقية الأمم المُتحدة لمُكافحة التصحُر وغيرها من اتفاقيات الأمم المتحدة من أوجه التآزر بين واجهة العلوم والسياسات ومجموعة العلماء، من جهة، والهيئات الاستشارية العلمية واللجان والمنصات والشبكات العلمية القائمة، من جهة أخرى. |
The Centre is also the primary science adviser for the Faulkes Telescope Asteroid Project and is developing a robotic NEO astrometry system (Spaceguard NEO Astrometry Project), deployed in Kenya and the United Kingdom. | UN | وهذا المركز هو الهيئة الاستشارية العلمية الرئيسية لمشروع مقراب فولكس Faulkes لرصد الكويكبات، ويعكف على إعداد نظام روبوتي للقياسات الفلكية للأجسام القريبة من الأرض (مشروع سبيسغارد للقياسات الفلكية للأجسام القريبة من الأرض) منشور في كينيا والمملكة المتحدة. |
Because of a lack of funding, however, the MSTCC is not yet functioning and the transformation of the GTRC is still in the initial planning stages. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية العلمية والتكنولوجية متعددة الاختصاصات ما زالت غير عاملة، بسبب قلة التمويل، وما زال تحول مركز غوبابب للتدريب والبحث في مراحل تخطيطه الأولية. |
:: Attended second meeting of the scientific and technical advisory Committee to the Protocol Concerning Specially Protected Areas and Wildlife | UN | :: حضور الاجتماع الثاني للجنة الاستشارية العلمية والفنية للبروتوكول المتعلق بالمناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة لاتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى |