The three main types of technical cooperation activities are short-term advisory services, field projects and training. | UN | واﻷنواع الرئيسية الثلاثة لأنشطة التعاون التقني هي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
The three main types of technical cooperation activities are short-term advisory services, field projects and training. | UN | واﻷنواع الرئيسية الثلاثة لأنشطة التعاون التقني هي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
short-term advisory services | UN | الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل |
17. short-term advisory services on housing finance have covered several aspects, including the establishment and management of shelter-finance institutions and the development of community-based savings groups. | UN | ١٧ - غطت الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل بشأن التمويل السكني، جوانب عديدة منها إنشاء وإدارة مؤسسات تمويل المأوى وتأليف مجموعات مجتمعية معنية بالادخار. |
short-term advisory services | UN | الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل |
short-term advisory services | UN | الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل |
short-term advisory services | UN | الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل |
short-term advisory services | UN | الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل |
short-term advisory services | UN | الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل |
47. Moreover, short-term advisory services were not always useful to the countries receiving them. | UN | ٤٧ - واستطرد قائلا إنه باﻹضافة إلى ذلك فإن الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل لا تكون دائما مفيدة للبلدان التي تتلقاها. |
Until such time as a link could be established between short-term advisory services and national or regional programmes, the appropriation of resources could not be approved. | UN | وإلى أن يمكن اثبات وجود صلة بين الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والبرامج الوطنية أو اﻹقليمية، لا يمكن الموافقة على اعتماد الموارد. |
It might appear from an examination of the three main types of technical cooperation that the effects of short-term advisory services was ephemeral but his delegation considered that, on the contrary, such services could have a lasting impact. | UN | وقال إنه قد يبدو من دراسة اﻷنواع الرئيسية الثلاثة للتعاون التقني أن آثار الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل هي آثار سريعة الزوال، ولكن وفده يرى على العكس من ذلك أن تلك الخدمات يمكن أن يكون لها أثر باق. |
short-term advisory services | UN | الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل |
short-term advisory services | UN | الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل |
Global level programmes include the United Nations International short-term advisory Resources (UNISTAR), which had assisted more than 600 private and State-owned businesses in 50 countries by the end of 1996. | UN | وتشمل البرامج على الصعيد العالمي موارد اﻷمم المتحدة الدولية للخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل التي ساعدت أكثر من ٦٠٠ عمل تجاري خاص وحكومي في ٥٠ بلدا في أواخر عام ١٩٩٦. |
145. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ٥٤١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
145. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ٥٤١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
37. short-term advisory services are provided to Governments of developing countries on specific problems in public administration and finance. | UN | ٧٣ - ويجري توفير الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل لحكومات البلدان النامية فيما يتعلق بمشاكل محددة تعانيها اﻹدارة العامة والمالية العامة. |
While training needs are often addressed through short-term advisory services and field projects, a portion of regular programme resources would be used for seminars and workshops, in areas with a potential multiplier effect, organized for national staff with policy-making, planning and management responsibilities. | UN | وفي حين تتم تلبية احتياجات التدريب في كثير من اﻷحيان من خلال الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية، فإنه سيستخدم جزء من موارد البرنامج العادي لعقد حلقات دراسية وحلقات عمل في المجالات التي يحتمل أن يكون لها أثر مضاعف، تنظم للموظفين الوطنيين الذين يضطلعون بمسؤوليات في مجالات تقرير السياسات والتخطيط واﻹدارة. |
While training needs are often addressed through short-term advisory services and field projects, a portion of regular programme resources would be used for seminars and workshops, in areas with a potential multiplier effect, organized for national staff with policy-making, planning and management responsibilities. | UN | وفي حين تتم تلبية احتياجات التدريب في كثير من اﻷحيان من خلال الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية، فإنه سيستخدم جزء من موارد البرنامج العادي لعقد حلقات دراسية وحلقات عمل في المجالات التي يحتمل أن يكون لها أثر مضاعف، تنظم للموظفين الوطنيين الذين يضطلعون بمسؤوليات في مجالات تقرير السياسات والتخطيط واﻹدارة. |
Special attention should be given to components which could be met by national capacities if supplemented by limited external inputs, such as short-term consultancies. | UN | وينبغي الاهتمام بصفة خاصة بتلك العناصر التي يمكن الوفاء بها على يد القدرات الوطنية في حالة تعزيزها بمدخلات خارجية محدودة، من قبيل الخبرات الاستشارية القصيرة اﻷجل. |