The related budgetary increases were presented to and approved by the UNIFEM Consultative Committee in January 1993. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، قدمت الزيادات ذات الصلة في الميزانية الى اللجنة الاستشارية للصندوق التي وافقت عليها. |
82. The formula for geographic allocation of core resources was determined by the UNIFEM Consultative committee at the 44th session in 2004. | UN | 82 - قررت اللجنة الاستشارية للصندوق في الدورة الرابعة والأربعين التي عُقدت في عام 2004 صيغة التخصيص الجغرافي للموارد الأساسية. |
The UNIFEM Consultative Committee had conveyed to him its support for a number of the proposed measures to put the Fund on a sound financial footing. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية للصندوق أعربت له عن تأييدها لعدد من التدابير المقترحة من أجل إرساء دعائم الصندوق على قاعدة مالية سليمة. |
It concludes, in chapter IV, with a set of recommendations, based on the annual review undertaken by the UNIFEM Consultative Committee, on how the effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | ويختتم التقرير، في الفصل الرابع منه، بمجموعة من التوصيات المقدمة بناء على الاستعراض السنوي الذي أجرته اللجنة الاستشارية للصندوق بشأن الطريقة التي يمكن بها زيادة تعزيز فعاليته. |
8. There have been changes in the Fund's advisory arrangements. | UN | 8 - وحدثت تغييرات في الترتيبات الاستشارية للصندوق. |
The UNIFEM Consultative Committee, at its forty-fourth session, encouraged current and future donors to devote a greater share of their contributions to regular resources and make commitments to multi-year funding in order to deliver development results. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية للصندوق شجعت في دورتها الرابعة والأربعين المانحين الحاليين والمانحين في المستقبل على تخصيص حصة أكبر من مساهماتهم للموارد العادية للصندوق وعلى الدخول في التزامات تمويل لعدة سنوات من أجل تحقيق النتائج الإنمائية. |
The UNIFEM Consultative Committee at its 44th Session encouraged current and future donors to devote a greater share of their contributions to UNIFEM regular resources and make commitments to multi-year funding so as to permit the organization to deliver on its MYFF. | UN | وشجعت اللجنة الاستشارية للصندوق في دورتها الرابعة والأربعين المانحين حاليا ومستقبلا على تخصيص حصـة أكبر من مساهماتهم للموارد العادية للصندوق وإعلان التزامات بالتمويل المتعدد السنوات لتمكين تلك المؤسسة من الأداء على أساس إطار تمويلها المتعدد السنوات. |
To achieve these goals, the UNIFEM Consultative Committee at its 44th Session encouraged current and future donors to devote a greater share of their contributions to UNIFEM regular resources and make commitments to multi-year funding. C. United Nations Volunteers | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، شجعت اللجنة الاستشارية للصندوق في دورتها الرابعة والأربعين المانحين حاليا ومستقبلا على تخصيص حصـة أكبر من مساهماتهم للموارد العادية للصندوق وإعلان التزامات بالتمويل المتعدد السنوات. |
It concludes with a set of recommendations (see chap. III), based on the annual review undertaken by the UNIFEM Consultative Committee, on how the effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات (انظر الفصل الثالث)، بناءً على الاستعراض السنوي الذي أجرته اللجنة الاستشارية للصندوق بشأن الطريقة التي يمكن بها زيادة تعزيز فعاليته. |
With this in mind, the UNIFEM Consultative Committee (CC) requested, at its 44th Session in 2004, an " independent assessment of UNIFEM's current status, role and structure in the United Nations system. " | UN | 2 - وإذ وضعت اللجنة الاستشارية للصندوق هذا الأمر في اعتبارها، فقد طلبت في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 2004، إجراء " تقييم مستقل لحالة الصندوق ودوره وهيكله في منظومة الأمم المتحدة حاليا " . |
IV. Recommendations 36. The UNIFEM Consultative Committee, which is comprised of five Member States (Croatia, Jamaica, Kazakhstan, Namibia and the Netherlands) appointed by the President of the General Assembly, provides key recommendations to the organization each year. | UN | 36 - تقدم اللجنة الاستشارية للصندوق الإنمائي للمرأة التي تتألف من خمس دول أعضاء (جامايكا، كازاخستان، كرواتيا، ناميبيا وهولندا) يعينها رئيس الجمعية العامة التوصيات الرئيسية إلى المنظمة بشكل سنوي. |
The UNIFEM Consultative committee played a catalytic role in commissioning an Organizational Assessment: UNIFEM Past, Present and Future (A/60/62-E/2005/10). | UN | وقد قامت اللجنة الاستشارية للصندوق بدور حفاز في التكليف بإجراء تقييم تنظيمي: ماضي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وحاضره ومستقبله (A/60/62-E/2005/10). |
6. The strategic plan benefited from the evaluation of the multi-year funding framework (MYFF), internal assessment of related programme and thematic initiatives, and recommendations from a UNIFEM organizational assessment commissioned by the UNIFEM Consultative Committee. | UN | 6 - وقد استفادت الخطة الاستراتيجية من تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات، والتقييم الداخلي للمبادرات البرنامجية والمواضيعية ذات الصلة، والتوصيات الواردة في التقييم المؤسسي للصندوق الذي جرى بتكليف من اللجنة الاستشارية للصندوق(). |
81. While progress has been made on the recommendations of the assessment commissioned by the UNIFEM Consultative Committee and on the programmatic partnership with UNDP, key actions are still needed in critical areas. | UN | 81 - وفيما أحرز تقدم بشأن التوصيات المتعلقة بالتقييم الذي صدر تكليف به من اللجنة الاستشارية للصندوق وبشأن الشراكة البرنامجية مع البرنامج الإنمائي، ما زالت هناك حاجة إلى اتخاذ إجراءات أساسية في المجالات الحرجة. |
United Nations Development Fund for Women Adopted decision 2006/21 on implementing the UNIFEM multi-year funding framework 2005 (DP/2006/25) and on the report of the Administrator on the Organizational assessment: UNIFEM past, present and future (report of the advisory panel to the UNIFEM Consultative Committee) (DP/2006/26). | UN | اتخذ المقرر 2006/21 بشأن تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن عام 2005 (DP/2006/25)، وتقرير مدير البرنامج عن تقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في الماضي والحاضر والمستقبل (تقرير أعده الفريق الاستشاري التابع للجنة الاستشارية للصندوق) (DP/2006/26). |
The UNIFEM Consultative Committee played a catalytic role in commissioning the study entitled " Organizational assessment: UNIFEM past, present and future " (A/60/62-E/2005/10, annex). | UN | وقامت اللجنة الاستشارية للصندوق بدور حافز في التكليف بإعداد الدراسة المعنونة " تقييم تنظيمي: ماضي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وحاضره ومستقبله " (A.60/62-E/2005/10، المرفق). |
3. In 2005, the second year of the three-year term of the members of the UNIFEM Consultative Committee (Canada, Jordan, Mexico, the Niger and Slovenia), the Committee, under the chairmanship of Jordan, provided valuable guidance and advice to the Fund. | UN | 3 - وفي عام 2005، الذي مثل السنة الثانية من فترة العضوية التي تدوم ثلاث سنوات لأعضاء اللجنة الاستشارية للصندوق (الأردن وسلوفينيا وكندا والمكسيك والنيجر)، قدمت اللجنة، برئاسة الأردن، توجيهاً ومشورة قيّمين للصندوق. |
Adopted decision 2006/21 on implementing the UNIFEM multi-year funding framework 2005 (DP/2006/25) and on the report of the Administrator on the Organizational assessment: UNIFEM past, present and future (report of the advisory panel to the UNIFEM Consultative Committee) (DP/2006/26). | UN | اتخذ القرار 2006/21 بشأن تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن عام 2005 (DP/2006/25)، وتقرير مدير البرنامج عن تقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في الماضي والحاضر والمستقبل (تقرير أعده الفريق الاستشاري التابع للجنة الاستشارية للصندوق) (DP/2006/26). |
The Fund's advisory committee is yet to be established but an interim steering group has been tasked with developing draft operational procedures and selection criteria. | UN | ولا تزال اللجنة الاستشارية للصندوق لم تُنشأ بعد، ولكن فريق توجيه مؤقت قد كُلف بوضع مشروع إجراءات تشغيلية ومعايير للاختيار. |
4. There has been one change in the Fund's advisory arrangements. | UN | 4 - وحدث تغيير واحد في الترتيبات الاستشارية للصندوق. |