Also, country offices maintained their own rosters of national consultants. | UN | كما أن المكاتب القطرية تحتفظ بقوائمها الخاصة للخبراء الاستشاريين الوطنيين. |
Corporate guidelines on determination of remuneration for international and for national consultants | UN | مبادئ توجيهية مؤسسية بشأن تحديد أجور الخبراء الاستشاريين الدوليين والخبراء الاستشاريين الوطنيين. |
Country offices have reported a shortage of national consultants with relevant expertise. | UN | فقد أبلغت المكاتب القطرية عن نقص في عدد الخبراء الاستشاريين الوطنيين من ذوي الخبرات اللازمة. |
Corporate guidelines on determination of remuneration for international and for national consultants | UN | مبادئ توجيهية مؤسسية بشأن تحديد أجور الخبراء الاستشاريين الدوليين والخبراء الاستشاريين الوطنيين. |
The Party had not expected the methyl bromide consumption in 2004, and it was detected by a national consultant engaged to undertake data collection in Armenia's flour and wheat production sector. | UN | ولم يكن الطرف يتوقع ذلك الاستهلاك من بروميد الميثيل لعام 2004، وإنما اكتشفه أحد الاستشاريين الوطنيين الذين يقومون بجمع البيانات في قطاع إنتاج الدقيق والقمح في أرمينيا. |
This programme is driven by national expertise, using exclusively national consultants. | UN | ويجري تسيير هذا البرنامج بخبرة فنية وطنية، مع الاستعانة بالخبراء الاستشاريين الوطنيين دون سواهم. |
UNFPA has established a national consultants' roster database. | UN | كما أنشأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قاعدة بيانات للقائمة اﻷساسية للخبراء الاستشاريين الوطنيين. |
There has been a general trend to replace long-term advisers with short-term consultants and to rely increasingly on national consultants or on the training of nationals for specific skills and tasks. | UN | وكان ثمة اتجاه عام للاستعاضة عن المستشارين الطويلي اﻷجل بخبراء استشاريين قصيري اﻷجل، وللاعتماد بصورة متزايدة على الخبراء الاستشاريين الوطنيين أو على تدريب الوطنيين على مهارات ومهام محددة. |
The use of national consultants has become widespread and has proven effective and beneficial. | UN | واللجوء الى خدمات الخبراء الاستشاريين الوطنيين قد جرى تعميمه، حيث تبين أنها فعالة ومثمرة. |
There are five bands of national consultants and local support personnel corresponding to the five service bands under UNDP SC salary scale | UN | وتوجد خمسة نطاقات لأجور الخبراء الاستشاريين الوطنيين وموظفي الدعم المحليين وهي تقابل نطاقات الخدمة الخمسة المقررة في إطار جدول مرتبات عقود الخدمة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
There are five bands of national consultants and local support personnel corresponding to the five service bands under UNDP SC salary scale | UN | وتوجد خمسة نطاقات لأجور الخبراء الاستشاريين الوطنيين وموظفي الدعم المحليين وهي تقابل نطاقات الخدمة الخمسة المقررة في إطار جدول مرتبات عقود الخدمة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The delegation also inquired about the level of demand for national consultants and asked if those consultants could be directly accessed for the country programmes. | UN | واستفسر الوفد أيضا عن حجم الطلب على الخبراء الاستشاريين الوطنيين وتساءل عن إمكانية الاستعانة بهم مباشرة بالنسبة للبرامج القطرية. |
It reiterated the importance of national consultants in the TSS arrangement as part of capacity-building efforts in programme countries. | UN | وكرر التأكيد على أهمية الخبراء الاستشاريين الوطنيين في ترتيبات خدمات الدعم التقني، كجزء من جهود بناء القدرات في البلدان المستفيدة من البرامج. |
UNICEF had a typology of staffing for field offices, and the use of national consultants and programme funds for staffing depended on the priorities of the country programme and were reviewed at the regional level. | UN | ولدى اليونيسيف تصنيف لملاك الموظفين في المكاتب الميدانية، وتتوقف الاستعانة بالخبراء الاستشاريين الوطنيين وأموال البرنامج المخصصـة للتوظيف على أولويات البرنامج القطري، وتستعرض على المستوى الإقليمي. |
61. In 1996–1997, the Programme appointed 147 consultants at headquarters at a cost of $1.9 million to help it deliver its programme of work, in addition to the national consultants recruited in the field. | UN | ٦١ - قام مقر البرنامج، في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بتعيين ١٤٧ خبيرا استشاريا بكلفة قدرها ١,٩ مليون دولار لمساعدته على تنفيذ برنامج عمله، باﻹضافة إلى الخبراء الاستشاريين الوطنيين المعينين في الميــدان. |
A team of national consultants was initially recruited by the Government and UNDP to prepare a set of background assessment papers. | UN | وكانت الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد استعانا في البداية بفريق من الخبراء الاستشاريين الوطنيين ﻹعداد مجموعة من ورقات التقييم اﻷساسية. |
In some cases, tasks were entrusted to national consultants working with both the Government and the various United Nations system organizations. | UN | وفي بعض الحالات، عهد بمهام الى الخبراء الاستشاريين الوطنيين العاملين مع كل من الحكومة والمؤسسات المختلفة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
In this regard, FAO, assisted by UNDP, fielded a team of national consultants to prepare a national food security strategy. A national workshop on this strategy was organized in collaboration with UNDP and the Ministry of Agriculture. | UN | وفي هذا الصدد، قامت الفاو، بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتكوين فرقة من الخبراء الاستشاريين الوطنيين ﻹعداد استراتيجية وطنية لﻷمن الغذائي ونظمت حلقة عمل وطنية عن هذه الاستراتيجية بالتعاون مع البرنامج اﻹنمائي ووزارة الزراعة. |
Appointment of national consultants | UN | تعيين الخبراء الاستشاريين الوطنيين |
Between March and June 2005, field missions were deployed to those countries with the primary objective of launching the inventory process and discussing the administrative modalities and the working methodology with the national consultant. | UN | وفيما بين آذار/مارس و حزيران/يونيه 2005، أوفدت بعثات ميدانية الى هذه البلدان بهدف رئيسي هو بدء عملية الحصر ومناقشة الطرائق الإدارية ومنهجية العمل مع الاستشاريين الوطنيين. |