IRC also contributes one of our Trustees to the United Nations' Central Emergency Revolving Fund (CERF) Advisory Board. | UN | كما تساهم من خلال تعيين أحد وكلائنا للعمل بصفة أمين في المجلس الاستشاري للصندوق المتجدد المركزي للطوارئ. |
However, the CERF Advisory Group and the CERF secretariat have worked closely with agencies on the issue. | UN | ومع ذلك، فقد عمل الفريق الاستشاري للصندوق وأمانته عن كثب مع الوكالات بشأن هذه المسألة. |
Of these, 27 were endorsed by the UNFIP Advisory Board for consideration by the Foundation. | UN | وحظي ٢٧ اقتراحا منها بموافقة المجلس الاستشاري للصندوق لكي تنظر فيها المؤسسة. |
She would also like to know how often the composition of the UNFIP Advisory Board changed. | UN | وإنها تريد أيضا أن تعرف عدد المرات التي يتغير فيها تكوين المجلس الاستشاري للصندوق. |
Central Emergency Response Fund Advisory Group | UN | الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
A management response matrix was produced following the evaluation and endorsed by the Fund's Advisory Group. | UN | وأعدت مصفوفة الاستجابة الإدارية عقب التقييم وأقرها الفريق الاستشاري للصندوق. |
It was noted that the Fund's consulting actuary had not yet calculated the cost of providing this solution with an unlimited time horizon. | UN | وأشير إلى أن الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق لم يقم بعد بحساب تكلفة توفير هذا الحل في ظل إطار زمني غير محدد. |
The CERF Advisory Group and the CERF secretariat have worked closely with agencies on the issue, however. | UN | ومع ذلك، فقد عمل الفريق الاستشاري للصندوق وأمانته عن كثب مع الوكالات بشأن هذه المسألة. |
It was agreed that the Deputy Controller would meet with the CERF Advisory Group to discuss the matter in greater detail. | UN | واتُفق على أن يلتقي نائب المراقب المالي مع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ ولمناقشة المسألة بمزيد من التفصيل. |
The CERF secretariat, therefore, considers that the management response plan has served its purpose and proposes closing the plan at the meeting in the fourth quarter of the CERF Advisory Group. | UN | وبالتالي، فإن أمانة الصندوق ترى أن خطة الإدارة للاستجابة قد حققت الغرض منها وتقترح إغلاق الخطة في الاجتماع الذي يعقده الفريق الاستشاري للصندوق في الربع الأخير من العام. |
13. The next meeting of the CERF Advisory Group is to take place in Geneva in October 2012. | UN | 13 - ومن المقرر عقد الاجتماع القادم للفريق الاستشاري للصندوق في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
The outcome will be shared with the CERF Advisory Group and then made public. | UN | وسيُطلع الفريق الاستشاري للصندوق على نتائج الاستعراض ومن ثم سيتم الإعلان عنها. |
The work of UNFIP is overseen by the UNFIP Advisory Board, which is chaired by the Deputy Secretary-General. | UN | ويشرف على عمل الصندوق المجلس الاستشاري للصندوق الذي يرأسه نائب الأمين العام. |
The UNFIP Advisory Board has been apprised of the situation and the guidance of the Office of Legal Affairs is awaited. | UN | وقد أُطلع المجلس الاستشاري للصندوق على الوضع الراهن وينتظر ورود التوجيهات من مكتب الشؤون القانونية. |
The work of UNFIP is overseen by the UNFIP Advisory Board, which is chaired by the Deputy Secretary-General. | UN | ويشرف على عمل الصندوق المجلس الاستشاري للصندوق الذي يرأسه نائب الأمين العام. |
47. During the ninth funding round, the UNFIP secretariat received a total of 64 project proposals, 35 of which were submitted to the UNFIP Advisory Board for its consideration. | UN | 47 - وخلال جولة التمويل التاسعة، تلقت أمانة الصندوق ما مجموعه 64 مقترحا بمشاريع، قدم 35 مقترحا منها إلى المجلس الاستشاري للصندوق للنظر فيها. |
Note on the meeting of the Central Emergency Response Fund Advisory Group (4 and 5 November 2013) | UN | مذكرة بشأن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013) |
31. The Central Emergency Response Fund Advisory Group was established pursuant to resolution 60/124 to advise the Secretary-General on the Fund's use and impact. | UN | 31 - أنشئ الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ عملا بالقرار 60/124 من أجل إسداء المشورة إلى الأمين العام بشأن استخدام الصندوق وأثره. |
B. The Central Emergency Response Fund Advisory Group | UN | باء - الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
The Fund's Advisory Group, performance and accountability framework and evaluations of the Fund all involve non-governmental partners. | UN | ويضم كل من الفريق الاستشاري للصندوق وإطار الأداء والمساءلة وتقييمات الصندوق شركاء غير حكوميين. |
It may be a good idea to arrange close interaction between the members of the Commission and the Fund's Advisory Group. | UN | ولعلها فكرة جيدة أن يتم ترتيب تفاعل وثيق بين أعضاء اللجنة والفريق الاستشاري للصندوق. |
Based on the results of the latest actuarial valuation, the Committee of Actuaries and the Fund's consulting Actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.70 per cent was sufficient to meet the benefit requirements under the Plan. | UN | واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.70 في المائة كافٍ لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة. |
Based on the results of the latest actuarial valuation, the Committee of Actuaries and the Fund's consulting Actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.7 per cent was sufficient to meet the benefit requirements under the Plan. | UN | واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين و الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة كاف لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة. |
Recommendations of the Peacebuilding Fund Advisory Group in the context of its biannual meetings provided valuable input and observations on the workings of the Fund in its first two years. | UN | وقدمت خلال الاجتماعات نصف السنوية للفريق الاستشاري للصندوق أفكار وملاحظات قيمة بشأن أعمال الصندوق خلال العامين الأولين. |