"الاستشفاء" - Translation from Arabic to English

    • hospitalization
        
    • hospital
        
    • healing
        
    • patient
        
    • hospitals
        
    • hospitalisation
        
    • recovery
        
    • spa treatment
        
    • heal
        
    • living house
        
    Older persons had access to free medical care and hospitalization and were the primary beneficiaries of social security. UN ويستفيد كبار السن من الرعاية الطبية ومن الاستشفاء مجانا ويحظون بالأولوية في الاستفادة من الضمان الاجتماعي.
    Moreover the Ministry covers hospitalization costs of AIDS patients. UN وتؤمن وزارة الصحة العامة تكاليف الاستشفاء لمرضى السيدا.
    Over 50 per cent of all hospital admissions and over half of all hospital deaths are due to such diseases. UN فأكثر من 50 في المائة من جميع حالات الاستشفاء وأكثر من نصف الوفيات في المستشفيات سببها تلك الأمراض.
    hospital services are provided through subsidized beds in private hospitals and in one hospital with 43 beds run by the Agency. UN ويتم توفير خدمات الاستشفاء من خلال أسرﱠة مدعومة في المستشفيات الخاصة، وفي مستشفى واحد تديره الوكالة، ويضم ٤٣ سريرا.
    Acceptance and gratitude over such gifts as healing centers and blue energy replaced by anger and civil unrest. Open Subtitles القبولُ و الامتنان من العطايا كمراكز الاستشفاء و الطاقة الزرقاء، حلّ محلّها الغضب و الاضطراب المدني.
    In 2004 and 2005, malaria was reported as the first cause of morbidity and mortality, accounting for 16.6 per cent of patient consultations, 15 per cent of admissions and 29 per cent of deaths. UN وفي العامين 2004 و 2005، أفادت التقارير أن الملاريا كانت السبب الأول للاعتلال والوفاة، وتبلغ نسبة 16.6 بالمائة من استشارات المرضى، و 15 بالمائة من حالات الاستشفاء و 29 بالمائة من الوفيات.
    Furthermore, the Ministry of Justice is considering the issue of psychiatric hospitalization pending a judicial intervention. UN بالإضافة إلى ذلك تقوم وزارة العدل بالنظر في قضية الاستشفاء النفساني رهناً بمداخلة من القضاء في هذا الشأن.
    A decision was therefore made to integrate the full hospitalization costs with the Agency's regular budget, beginning in 2002. UN لذلك اتخذ قرار بإدماج تكاليف الاستشفاء كلها ضمن الميزانية العادية للوكالة، اعتبارا من 2002.
    Mr. Peng suffers from painful kidney stones but is denied the required hospitalization. UN والسيد بينغ مصاب بحصى في الكلى المسبب للآلام، ومع ذلك فهو محروم من الاستشفاء اللازم.
    hospitalization is outsourced from facilities in Arusha and the relevant authorized locations for medical evacuations. UN ويُستعان في تلبية احتياجات الاستشفاء بمرافق في أروشا والأماكن ذات الصلة المعتمدة لعمليات الإجلاء الطبي.
    hospitalization is outsourced from facilities in Arusha and the relevant authorized locations for medical evacuation. UN ويُستعان في تلبية احتياجات الاستشفاء بمستشفيات في أروشا والأماكن ذات الصلة المعتمدة لعمليات الإجلاء الطبي.
    Patients participated in the cost of medical care services by making co-payments for hospitalization and covering the costs of specialized medical investigations and aids. UN وأسهم المرضى في تكاليف خدمات الرعاية الطبية بالمشاركة في تغطية تكاليف الاستشفاء والفحوصات الطبية المتخصصة والعلاج.
    In conformity with the law, children with disabilities are entitled to a monthly allowance, financial compensation and a variety of hospital services. UN ووفقاً للقانون، يحق للأطفال ذوي الإعاقة الحصول على علاوة شهرية وتعويض مالي ومجموعة متنوعة من خدمات الاستشفاء.
    Ministry of Health, Population, and hospital Reform UN وزارة الصحة والسكان واصلاح مؤسسات الاستشفاء
    * The third level comprises services provided by district, departmental and national referral hospital centres. UN :: يشمل المستوى الثالث الخدمات التي تقدمها مراكز الاستشفاء في المناطق والمقاطعات والأقاليم ومراكز الإحالة في البلد.
    Just the opposite. Like the healing centers and blue energy... Open Subtitles بل على العكس، تماماً كمراكزِ الاستشفاء و الطاقة الزرقاء.
    Also, a health system is required to take into account traditional preventive care, healing practices and medicines. UN ويجب أيضاً أن يأخذ النظام الصحي في الحسبان الرعاية الوقائية التقليدية وممارسات الاستشفاء والأدوية.
    The suicide bomber who blew up the healing Centers went to his parish. Open Subtitles و الانتحاريّ الذي فجّر مركزَ الاستشفاء كان يرتادُ أبرشيّته.
    patient days UN عدد أيام الاستشفاء
    Based on comprehensive statistical data material, the report revealed the respective disease and hospitalisation patterns of women and men. UN واستنادا إلى بيانات إحصائية شاملة، كشف التقرير عن الأمراض ذات الصلة بالمرأة والرجل وأنماط الاستشفاء لكل منهما.
    So I think we should gut the recovery suites. Just... turn them into something else entirely. Open Subtitles أعتقد أن علينا التخلص من أجنحة الاستشفاء ونحولها لشيء آخر تماماً
    His mutation. He has uncharted regenerative capability which enables him to heal rapidly. Open Subtitles انه متحول انه يملك قدره على الاستشفاء
    He was killed in the parking lot of a drugstore around the corner from the sober living house. Open Subtitles قتل في مرأب صيدلية على مقربة من منزل الاستشفاء الذي يعيش به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more