You were leading in the polls at the time. | Open Subtitles | لقد كنت في مقدمة الاستطلاعات في ذلك الوقت. |
However, polls also show that most people want a United Nations that is stronger and more capable of living up to their expectations. | UN | غير أنه اتضح من الاستطلاعات أيضا أن معظم الناس يرغبون في أن تكون الأمم المتحدة أقوى وأقدر على الاستجابة لتطلعاتهم. |
These polls indicate high levels of satisfaction with the overall treatment given. Women Health Centers | UN | وهذه الاستطلاعات تُبين أن ثمة ارتياحا بمستويات كبيرة للمعالجة المقدمة بصفة عامة. |
Some interesting poll results this morning. | Open Subtitles | بعض نتائج الاستطلاعات مثيرة للاهتمام هذا الصباح |
Today, many countries employ satellites which in technical terms are so similar to military reconnaissance satellites that they might also be used for military surveillance purposes. | UN | وهناك بلدان عديدة تستخدم اليوم سواتل تماثل كثيرا من الناحية التقنية سواتل الاستطلاعات العسكرية بحيث أنها قد تستخدم أيضا لأغراض المراقبة العسكرية. |
We've done some initial polling, and your numbers look good. | Open Subtitles | وقد أجرينا بالفعل بعض الاستطلاعات وأرقامك تبدو جيدة |
21 September 2005 and 2006: IA observed United Nations International Peace Day with public events in London, including a film screening and concert in 2006; commissioned pollsters YouGov to survey attitudes of British public to peacebuilding/conflict. | UN | :: 21 أيلول/سبتمبر 2005 و 2006: احتفلت المنظمة بيوم الأمم المتحدة الدولي للسلام من خلال أنشطة عامة في لندن، شملت عرضاً لفيلم وحفلاً موسيقياً في عام 2006؛ وكلفت منظم الاستطلاعات يوغوف باستطلاع اتجاهات الجمهور البريطاني بالنسبة لبناء السلام/الصراع. |
Regular client Surveys will be used as an important measurement of performance. | UN | وستستخدم الاستطلاعات الدورية لآراء الزبائن كمقياس هام للأداء. |
The executive heads should also undertake biennial staff Surveys on integrity awareness and publicize the results on the intranets of their respective organizations. | UN | وينبغي أيضاً للرؤساء التنفيذيين إجراء استطلاعات للموظفين مرة كل سنتين بشأن الوعي بواجب النزاهة ونشر نتائج الاستطلاعات على شبكات الإنترنت الداخلية للمنظمات التابعة لهم. |
The polls show you two in a dead heat at the moment and it's been suggested that Sean Renard, having taken Andrew Dixon's place as the candidate, is counting on a sympathy vote. | Open Subtitles | الاستطلاعات تظهر ان كلاكما في تعادل مميت في هذه اللحظة واقتُرح علي شون رينارد باخذ مكان اندرو ديكسن كمرشح |
We've done some preliminary polls and you are gaining on him. | Open Subtitles | أجرينا بعض الاستطلاعات الرأي الأولية وأنت تتفوق عليه |
Five points in some polls. How the hell? | Open Subtitles | ـ 5 نقاط في بعض الاستطلاعات ـ كيف حدث ذلك بحق السماء؟ |
Though ahead in some polls, she attributed the decision to a vastly diminished war chest, a result of her refusal to court soft-money donors. | Open Subtitles | رغم أنها متقدمة في بعض الاستطلاعات إلا أنها بررت انسحابها بقلة التمويل نتيجة لرفضها التبرعات المعفاة من الضرائب |
The latest polls give the New Democrats 12 seats, the Moderates, 7. | Open Subtitles | اخر الاستطلاعات تعطي الديموقراطيون الجدد 12 مقعد والمحافظين 7 مقاعد |
The polls we are reading now were conducted before the panel debate. | Open Subtitles | الاستطلاعات التي معنا هي قراءة لما قبل حوار البارحة |
- and I want to see every source for reactions, from constituents, election data, polls - just anything and everything. | Open Subtitles | , و أريد معرفة ردود الأفعال . . من المقومات و البيانات الانتخابية و الاستطلاعات أيّ شئ و كل شئ |
"poll shows Carl Hickey is down by 2,000 votes among all registered voters." | Open Subtitles | خبر من صندوق الاستطلاعات للتصويت كارل هيكي أقل ب2000 صوت من أي منتخب سجل |
About the poll numbers coming out today. | Open Subtitles | بخصوص ارقام الاستطلاعات ستظهر اليوم |
The latest poll gives the government 50.5% with the Freedom Party. | Open Subtitles | اخر الاستطلاعات تشير الى تفوق الحكومة بـ 50.5% متضامنة مع حزب الحرية |
The latter team site would then be reinforced by five military observers and aerial reconnaissance would be increased in the area to enable it to carry out its responsibilities over an expanded area of operations. | UN | ويتم بعد ذلك تعزيز موقع الفريق في تيفاريتي بخمسة مراقبين عسكريين وزيادة الاستطلاعات الجوية في المنطقة، لتمكينه من الاضطلاع بمسؤولياته في منطقة العمليات الموسعة. |
I've been doing some reconnaissance. | Open Subtitles | قمت ببعض الاستطلاعات |
It is well understood that time is definitely not on the side of a solution, and successive polling on citizens' views in Cyprus has confirmed this all too clearly. | UN | ومن المفهوم تماماً أن الوقت ليس في مصلحة الحل إطلاقاً، وقد ثبت ذلك بوضوح من الاستطلاعات المتوالية لآراء المواطنين في قبرص. |
More frequently did persons supplying information to pollsters declare their interest in and contacts with museums (10.5% of men and 12.0% of women, in the cities 14.8% and 15.6% and in the country 4.5% and 4.56% respectively). | UN | وفي معظم الأحيان، يقوم الشخص الذي يقدم معلومات إلى صاحب الاستطلاعات بالإشارة إلى اهتماماته واتصالاته بالمتاحف (10.5 في المائة بالنسبة للرجل و 12 في المائة بالنسبة للمرأة - في المدن 14.8 في المائة و 15.6 في المائة وفي الريف 4.5 في المائة و 4.56 في المائة، على التوالي). |
Regular client Surveys will be used as an important measurement of performance. | UN | وستستخدم الاستطلاعات الدورية لآراء الزبائن كمقياس هام للأداء. |
The executive heads should also undertake biennial staff Surveys on integrity awareness and publicize the results on the intranets of their respective organizations. | UN | وينبغي أيضا للرؤساء التنفيذيين إجراء استطلاعات للموظفين مرة كل سنتين بشأن الوعي بواجب النزاهة ونشر نتائج الاستطلاعات على شبكات الإنترنت الداخلية للمنظمات التابعة لهم. |