"الاستطلاعية" - Translation from Arabic to English

    • reconnaissance
        
    • exploratory
        
    • scoping
        
    • flying at
        
    • scout
        
    • go-and-see
        
    • the survey
        
    • by United
        
    • occasions United
        
    :: 450 air patrol hours for the Blue Line patrols and reconnaissance flights within the area of operations UN :: 450 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق وللطلعات الجوية الاستطلاعية داخل منطقة العمليات
    Air reconnaissance patrol hours. UN ساعات طيران للدوريات الجوية الاستطلاعية.
    In addition, the main body of the Sierra Leone sector reconnaissance company has deployed to the mission area. UN وإضافة إلى ذلك، جرى نشر الجزء الرئيسي من سرية قطاع سيراليون الاستطلاعية في المنطقة التي تعمل بها البعثة.
    This arrangement could be employed for the exploratory work on electoral processes. UN ويمكن اللجوء إلى هذا الترتيب أثناء الأعمال الاستطلاعية المتعلقة بالعمليات الانتخابية.
    Brief on the Chair's upcoming exploratory mission and discussion on the calendar of work UN إحاطة عن البعثة الاستطلاعية المقبلة التي سيقوم بها الرئيس ومناقشة الجدول الزمني للأعمال
    scoping mission, advice, consultation UN البعثة الاستطلاعية أو المشورة أو التشاور
    All three troop-contributing countries have completed their reconnaissance missions to the Democratic Republic of the Congo. UN وانتهى جميع البلدان الثلاثة المساهمة بقوات من بعثاتها الاستطلاعية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Department of Public Information is normally represented in reconnaissance teams sent to the field to develop the concept of operations for potential missions. UN وعادة ما تكون إدارة شؤون اﻹعلام ممثلة في اﻷفرقة الاستطلاعية الموفدة إلى الميدان لوضع مفهوم عمليات للبعثات المحتملة.
    reconnaissance missions have already started. UN وقد بدأت البعثات الاستطلاعية مهامها بالفعل.
    The Government of Eritrea has already brought this violation to the attention of the United Nations reconnaissance mission that visited both countries last week. UN وقد سبق لحكومة إريتريا أن أطلعت البعثة الاستطلاعية التابعة للأمم المتحدة التي قامت بزيارة لكلا البلدين في الأسبوع الماضي، على هذا الانتهاك.
    These resources will include reconnaissance and interceptor spacecraft. UN وسوف تشمل هذه الموارد المركبات الفضائية الاستطلاعية والاعتراضية.
    Overall view of the reconnaissance spacecraft UN المنظر العام للمركبة الفضائية الاستطلاعية
    Missions using reconnaissance spacecraft UN البعثات التي تستخدم فيها المركبات الفضائية الاستطلاعية
    Most reconnaissance visits for the military units and formed police units of the heavy support package had also been completed. UN كما استكملت معظم الزيارات الاستطلاعية من أجل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة لمجموعة الدعم الثقيل.
    The reconnaissance teams have returned to their home countries to commence preparations for deployment. UN وعادت الأفرقة الاستطلاعية إلى بلادها لبدء التجهيز لنشر الوحدات.
    Negotiations started immediately thereafter, prefaced by exploratory contacts. UN وبدأت المفاوضات بعد ذلك مباشرة، واتّخذت في أول الأمر شكل الاتصالات الاستطلاعية.
    In particular, the Secretary-General shall decide on the sending of exploratory missions. UN وعلى وجه الخصوص، يتخذ اﻷمين العام القرارات، فيما يتعلق بإيفاد البعثات الاستطلاعية.
    At the same time, useful exploratory work has been done on the issue of antivehicle landmines. UN وفي الوقت نفسه، اكتملت الأعمال الاستطلاعية المثمرة بشأن مسألة الألغام المضادة للمركبات.
    4. To this end a range of exploratory activities was carried out by WIPO in 1998 and 1999, including: UN 4- وتحقيقاً لهذا الغرض قامت المنظمة بعـدد مـن الأنشطة الاستطلاعية في عامـي 1998 و1999 شملت ما يلي:
    This has not yet been established but scoping for the database has commenced. UN ولم يجرِ القيام بذلك حتى الآن لكن الأنشطة الاستطلاعية المتعلقة بإنشاء قاعدة البيانات قد بدأت.
    3. Twelve violations were committed by TR-1 reconnaissance aircraft flying at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - كان عدد خروقات طائرات: TR1 الاستطلاعية ١٢ طلعة على ارتفاع ٢٠ كيلومترا وبسرعة ٦٠٠ كم/الساعة.
    Sir, Major Carter and Dr. Jackson are now aboard a Tok'ra scout ship piloted by her father. Open Subtitles سيدي الميجور كارتر والدكتور جاكسون الآن على متن سفينة التوك رع الاستطلاعية
    48. The Provisional Institutions participated in all 38 " go-and-see " visits carried out during this period, and municipal officials continue to provide public support to the returns process. UN 48 - وشاركت المؤسسات المؤقتة في كل الزيارات الاستطلاعية البالغ عددها 38 زيادة، التي أُجريت خلال هذه الفترة ولا يزال مسؤولو البلديات يقدمون الدعم العام لعملية العودة.
    The ECE secretariat will proceed with the survey in 2011. UN وستباشر أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا تنفيذ تلك الدراسة الاستطلاعية في عام 2011.
    3. One sortie was flown by United States TR-1 reconnaissance aircraft at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. UN ٣ - وكـان عــدد خروقــات طائرات 1 RT الاستطلاعية طلعة واحدة على ارتفاع ٢٠ كم وبسرعــة ٠٠٦ كم/ساعة. ــ ــ ــ ــ ــ
    3. On 10 occasions United States TR-1 reconnaissance aircraft flying at speeds of 600 kilometres per hour and at altitudes of 20,000 metres violated the Republic of Iraq's airspace. UN ٣ - وكان عدد خروقات طائرات TRI الاستطلاعية )٠١( طلعـات على ارتفـاع )٠٢( كيلو مترا وبسرعة ٠٠٦ كم/الساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more