"الاستطلاع الشعبي" - Translation from Arabic to English

    • popular consultation
        
    • popular consultations
        
    • referendum
        
    UNAMET electoral staff are developing plans to assist displaced persons to participate in the popular consultation process. UN ويقوم الموظفون المسؤولون عن الانتخابات بالبعثة بوضع خطط لمساعدة المشردين على الاشتراك في عملية الاستطلاع الشعبي.
    The people of East Timor are showing laudable determination to participate in the popular consultation despite continuing intimidation. UN ويبدي شعب تيمور الشرقية إصرارا جديرا بالثناء على المشاركة في الاستطلاع الشعبي رغم التهديدات المستمرة.
    The completion of registration and the continuation of the popular consultation process will depend upon my being satisfied that these improvements are achieved and sustained. UN وسيتوقف إكمال التسجيل ومواصلة عملية الاستطلاع الشعبي على مدى اقتناعي بتحقق هذه التحسينات واستمرارها.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs informed them that the popular consultation had been held without too many incidents. UN وأبلغ وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أعضاء المجلس أن الاستطلاع الشعبي قد تم دون وقوع حوادث كثيرة.
    Members of the Council underlined the need for the popular consultation process and its follow-up to be completed in an atmosphere of peace and security without further violence. UN وشدد أعضاء المجلس على ضرورة أن ينجز الاستطلاع الشعبي ومتابعته في جو من السلام والأمن دون وقوع مزيد من العنف.
    Security Council resolution on United Nations presence in East Timor to assist in the popular consultation UN قرار مجلس الأمن عن وجود الأمم المتحدة في تيمور الشرقية للمساعدة في إجراء الاستطلاع الشعبي
    The large-scale involvement in East Timor before, during and after the popular consultation, and in the elections in Indonesia explain the exceptional growth in 1999 in the Asia and Pacific region. UN أما الزيادة الاستثنائية في عام 1999 في آسيا والمحيط الهادئ فترجع إلى إسهام البرنامج الواسع في تيمور الشرقية قبل الاستطلاع الشعبي وأثناءه وبعده، ثم في الانتخابات في إندونيسيا.
    The largest single operation was the popular consultation in East Timor. UN وكانت أكبر عملية من هذه العمليات هي عملية الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية.
    For the organization and conduct of the popular consultation in East Timor, some 400 UNVs served as the core electoral staff. UN وبالنسبة لتنظيم وإجراء الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية، شكل حوالي ٤٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة نواة لموظفي الانتخابات.
    A similar meeting is planned to review United Nations experience with the organization and conduct of the popular consultation on East Timor. UN ومن المزمع أن يعقد اجتماع مماثل، لاستعراض الخبرة التي اكتسبتها اﻷمم المتحدة، من تنظيم وإجراء الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية.
    The Agreement emphasized the responsibility of the Indonesian authorities in securing an environment free from violence and intimidation and conducive to the conduct of the popular consultation. UN وقد أكد الاتفاق على مسؤولية السلطات اﻹندونيسية لكفالة بيئة خالية من العنف والترهيب ومفضية إلى إجراء الاستطلاع الشعبي.
    They continued, however, to reject the outcome of the popular consultation. UN غير أنهم مضوا في رفض نتائج الاستطلاع الشعبي.
    Briefing by Mr. Ian Martin, Special Representative of the Secretary-General for the East Timor popular consultation UN إحاطة يدلي بها السيد إيان مارتن، الممثل الخاص لﻷمين العام في الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية
    All those officials appear to have left the territory following the announcement of the results of the popular consultation. UN ويبدو أن جميع هؤلاء المسؤولين غادروا اﻹقليم إثر إعلان نتائج الاستطلاع الشعبي.
    The Unit filed an additional 13 indictments involving 42 accused persons, including the suspected murderers of two local United Nations staff members on the day of the popular consultation. UN فهي أعدت 13 عريضة اتهام إضافية شملت 42 شخصا، من بينهم من يشتبه في اغتيالهم موظفين اثنين من موظفي الأمم المتحدة المحليين في يوم الاستطلاع الشعبي.
    Assistance ranged in scale from short-term technical assistance projects in Djibouti and the former Yugoslav Republic of Macedonia to the organization and conduct of the popular consultation on the future of East Timor. UN وتراوح حجم المساعدة المطلوبة فيما بين مشروعي المساعدة التقنية القصيرة اﻷجل في جيبوتي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وتنظيم وإجراء الاستطلاع الشعبي بشأن مستقبل تيمور الشرقية.
    The purpose of the popular consultation was to allow the East Timorese people to decide whether to accept or reject a proposed constitutional framework for special autonomy status for East Timor within the Republic of Indonesia. UN والغرض من الاستطلاع الشعبي هو السماح لشعب تيمور الشرقية بأن يقرر قبول رفض اﻹطار الدستوري المقترح لمنح وضع الاستقلال الذاتي الخاص لتيمور الشرقية ضمن جمهورية إندونيسيا.
    19. On 11 June 1999, the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) was established to organize and conduct the popular consultation. UN ١٩ - وفي يوم ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أنشئت بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية لتنظيم وإجراء الاستطلاع الشعبي.
    In East Timor, following President Habibie’s courageous offer to the East Timorese people, prompt and effective action was taken by the Security Council to set in train the popular consultation process. UN وفــي تيمـــور الشرقيـــة، وبعد العرض الشجاع الذي تقدم به الرئيس حبيبي إلى شعب تيمور الشرقية، اتخذ المجلس على الفور إجراءات فعالة لبدء عملية الاستطلاع الشعبي.
    popular consultations in Blue Nile State have since started. UN وبدأ منذ ذلك الحين إجراء الاستطلاع الشعبي في ولاية النيل الأزرق.
    About 18.55 per cent of the population voted in the referendum. UN وبلغت نسبة الذين شاركوا في الاستطلاع الشعبي ١٨,٥٥ في المائة من المواطنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more