The Committee has commented further on the use of consultants in chapter I above. | UN | وعلقت اللجنة كذلك على مسألة الاستعانة بالاستشاريين في الفصل الأول أعلاه. |
use of consultants and individual contractors: statistical data for 1999 | UN | الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، البيانات الإحصائية لعام 1999 |
ESCWA management has already taken action to decrease the use of consultants and intends to continue to do so. | UN | اتخـذت إدارة اللجنــة بالفعــل إجراءات لتقليل الاستعانة بالاستشاريين وهي تعتزم مواصلة القيام بذلك. |
Presently, author units are frequently hiring consultants and resorting to interns to carry out core tasks of preparation, which creates problems of continuity and quality. | UN | وكثيرا ما تلجأ وحدات التأليف في الوقت الراهن إلى الاستعانة بالاستشاريين والمتدربين الداخليين لإنجاز مهام رئيسية لإعداد المجلدات، وهو أمر يثير مشاكل تتعلق بالاستمرارية والنوعية. |
43. Delegations expressed the view that due regard should be given to merit in the hiring of consultants and contractors. | UN | 43 - وأعربت الوفود عن رأي يقول بضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للكفاءة عند الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين. |
The Human Resources Services Section has designed extensive training for all clients on the engagement of consultants and individual contractors. | UN | وقام قسم خدمات الموارد البشرية بتصميم تدريب مستفيض لجميع العملاء بشأن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
ESCWA management has already taken action to decrease the use of consultants and intends to continue to do so. | UN | لقد اتخــذت إدارة اللجنة بالفعل إجراءات لتقليل الاستعانة بالاستشاريين وهي تعتزم مواصلة القيام بذلك. |
There was a noticeable difference in terms of gender between the use of consultants and that of individual contractors. | UN | وكان ثمة اختلاف واضح بين الاستعانة بالاستشاريين والاستعانة بالمتعاقدين اﻷفراد من حيث نوع الجنس. |
It is anticipated that a combination of the use of consultants and the " train-the-trainer " approach will be used to deploy conceptual training Organization-wide. | UN | ويتوقع أن يتم المزج بين الاستعانة بالاستشاريين واعتماد نهج تدريب المدربين لتوفير التدريب النظري على نطاق المنظمة. |
The Committee further comments on the use of consultants in chapter I to the present report. | UN | وترد في الفصل الأول من هذا التقرير تعليقات أخرى للجنة على الاستعانة بالاستشاريين. |
Requirements for the use of consultants in ECE are reviewed on a case-by-case basis and are limited to instances in which no similar or equivalent expertise is available in-house, in accordance with the United Nations rules on the use of consultants. | UN | يتم استعراض شروط الاستعانة بالاستشاريين في اللجنة الاقتصادية لأوروبا على أساس كل حالة على حدة، وتقتصر الاستعانة بالاستشاريين على حالات عدم توفر خبرات مماثلة أو مكافئة من داخل اللجنة، وذلك وفقا لقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين. |
Section III: use of consultants | UN | الجزء الثالث: الاستعانة بالاستشاريين |
Section III: use of consultants | UN | الجزء الثالث: الاستعانة بالاستشاريين |
The Committee is aware, however, that interim measures in most regional commissions include the increased use of consultants and experts in programme implementation. V.10. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية تدرك أن التدابير المؤقتة المتخذة في معظم اللجان اﻹقليمية تتضمن زيادة في الاستعانة بالاستشاريين والخبراء في عملية تنفيذ البرامج. |
Inappropriate use of consultants and related staffing issues | UN | جيم - الاستعانة بالاستشاريين على نحو غير ملائم وقضايا التوظيف المتصلة بها |
Different methodologies that might be used to correct the geographical imbalance in hiring consultants | UN | جيم - المنهجيات المختلفة التي يمكن استخدامها لتصحيح اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانة بالاستشاريين |
It was noted that additional information should be provided, such as the ratio of postulants to posts, in order to allow a broader analysis of the context of the imbalance in hiring consultants. | UN | ولوحظ أنه يتعين إتاحة معلومات إضافية، من قبيل نسبة المترشحين إلى الوظائف، لكي يتسنى وضع تحليل أوفى لسياق اختلال التوازن في الاستعانة بالاستشاريين. |
On the hiring of consultants, ECLAC and the Department of Political Affairs interpreted the restriction on hiring consultants not more than 24 months in 36 as including the effective time worked by the consultant as opposed to the calendar period during which the work was performed. | UN | وبخصوص الاستعانة بالاستشاريين، فسرت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدارة الشؤون السياسية مبدأ تقييد الاستعانة بالاستشاريين بمدة لا تتجاوز 24 شهرا في كل 36 شهرا بأنه يشمل الوقت الفعلي الذي عمل فيه الاستشاري وليس الفترة التقويمية المضطلع بالعمل خلالها. |
Variance is attributable to the delays in engaging consultants for the planned activities on capacity strengthening of legal and judicial institutions and jurisdiction/court system workshops. | UN | يعزى الفرق إلى التأخير في الاستعانة بالاستشاريين فيما يتعلق بالأنشطة المقررة المتعلقة بتعزيز قدرات المؤسسات القانونية والقضائية وحلقات العمل بشأن الولاية القضائية/نظام المحاكم. |
Internal/external (funds for retention of consultants/ technical experts to develop feasibility study, etc.; funds for travel of staff and technical experts). | UN | داخلي/خارجي: (أموال الاستعانة بالاستشاريين/ الخبراء التقنيين لإعداد دراسة الجدوى وإلى غير ذلك، الأموال لسفر الموظفين والخبراء التقنيين). |
Figure I illustrates the trend in the employment of consultants and individual contractors between 2002 and 2007. | UN | ويبين الشكل الأول اتجاه الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. |
84. The Advisory Committee has been commenting for many years on the requirement that consultants should be hired only in instances where expertise does not exist within the staff of the Secretariat. | UN | 84 - تواترت لسنوات عديدة تعليقات اللجنة بشأن الشرط الذي يقضي بعدم الاستعانة بالاستشاريين إلا في الحالات التي لا تتوافر فيها الخبرة الفنية ذات الصلة لدى موظفي الأمانة العامة. |
The Committee points out once again that, in accordance with the statute of the Joint Inspection Unit, inspectors are appointed on the basis of their special expertise in administrative, financial and management matters, and that recourse to consultants and experts should be limited to exceptional cases. | UN | وتشير اللجنة مرة أخرى إلى أنه وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يعين المفتشون على أساس خبراتهم الفنية الخاصة في المسائل الإدارية والمالية والتنظيمية، وأن الاستعانة بالاستشاريين والخبراء ينبغي أن تقتصر على حالات استثنائية. |