"الاستعراضات الوزارية السنوية" - Translation from Arabic to English

    • annual ministerial reviews
        
    • annual ministerial review
        
    We believe that these issues should be discussed as part of the annual ministerial reviews and the Development Cooperation Forum. UN ونعتقد أنه ينبغي مناقشة هذه المسائل بصفتها جزءاً من الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي.
    And we must ensure that the recommendations of the previous year's annual ministerial reviews will be carried through. UN ويجب علينا أن نضمن تنفيذ توصيات الاستعراضات الوزارية السنوية للسنة السابقة.
    We believe that the Economic and Social Council has considerably strengthened its structure and capacity through annual ministerial reviews. UN ونعتقد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قام بتعزيز هيكله وقدرته إلى حد كبير من خلال الاستعراضات الوزارية السنوية.
    The Commission's inputs provided overviews of the existing policy recommendations on the promotion of gender equality in relation to the themes addressed by the annual ministerial reviews. UN وقد تضمنت مساهمات اللجنة لمحات عامة عن التوصيات المقدمة في مجال السياسات بخصوص النهوض بالمساواة بين الجنسين من حيث علاقتها بالمواضيع التي تطرقها الاستعراضات الوزارية السنوية.
    Similar efforts should continue in the context of the annual ministerial reviews. UN وينبغي مواصلة بذل جهود مماثلة في سياق الاستعراضات الوزارية السنوية.
    As noted above, the annual ministerial reviews and the development cooperation forums provide key forums for advancing that objective. UN وكما ذكر أعلاه، توفر الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي محافل أساسية للنهوض بهذا الهدف.
    ▪ Inputs to the Economic and Social Council annual ministerial reviews and the Development Cooperation Forums UN :: الإسهام في الاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أعمال منتدى التعاون الإنمائي
    (ii) Increased number of countries seeking assistance for preparing national presentations at the annual ministerial reviews UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب المساعدة على إعداد العروض الوطنية لتقديمها أثناء الاستعراضات الوزارية السنوية
    The upcoming three annual ministerial reviews will also shed light on important cross-cutting and emerging issues of the United Nations development agenda. UN كما أن الاستعراضات الوزارية السنوية الثلاثة المقبلة ستلقي أيضا الضوء على القضايا المهمة الشاملة والناشئة الواردة في خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    As the Commission decides on its own priority themes for future sessions, it may also wish to consider how it can contribute to the annual ministerial reviews. UN وعند تقرير اللجنة لمواضيعها ذات الأولوية الخاصة بالدورات المقبلة، قد تود أيضا أن تنظر في الطرق التي يمكن أن تساهم بها في الاستعراضات الوزارية السنوية.
    One important mechanism was the strengthening of the Economic and Social Council, including through the annual ministerial reviews and the Development Cooperation Forum. UN وإحدى الآليات الهامة هي تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوسائل منها الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي.
    48. An intergovernmental expert meeting would provide a mechanism for contributing to the Economic and Social Council annual ministerial reviews in the years when sessions of the Forum are not held. UN 48 - ومن شأن اجتماع الخبراء الحكومي الدولي أن يكون بمثابة آلية للإسهام في الاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في السنوات التي لا تنعقد فيها دورات المنتدى.
    The Economic and Social Council may wish to take up the topic of post-conflict recovery as its theme at the annual ministerial reviews in the future. UN وقد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أن يجعل من مسألة الانتعاش بعد الصراع موضوعا له في الاستعراضات الوزارية السنوية في المستقبل.
    " 2. We invite all countries to consider making voluntary national presentations at future annual ministerial reviews. UN ' ' 2 - ندعو جميع البلدان إلى أن تنظر في تقديم بيانات وطنية طوعية في الاستعراضات الوزارية السنوية مستقبلا.
    " 2. We invite all countries to consider making voluntary national presentations at future annual ministerial reviews. UN ' ' 2 - ندعو جميع البلدان إلى أن تنظر في تقديم بيانات وطنية طوعية في الاستعراضات الوزارية السنوية مستقبلا.
    To see to it that thematic coherence is advanced, it is important to ensure that the new annual ministerial reviews and the development cooperation forums are fully integrated into the substantive sessions of the Council. UN ومن المهم، ضمانا لتعزيز الاتساق المواضيعي أن نكفل اندماج الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي اندماجا كاملا في دورات المجلس الموضوعية.
    As it gears up to undertake the annual ministerial reviews and the development cooperation forums, the Council's dialogue with the international financial and trade institutions will need to be further strengthened. UN ومع تهيؤ المجلس لإجراء الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي، ستلزم زيادة تعزيز حواره مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Pursuant to the mandate enacting from the 2005 World Summit Outcome, the Council, in addition to its regular functions, had been carrying out annual ministerial reviews of the implementation of the internationally agreed development goals and had been convening a biennial Development Cooperation Forum to analyse trends in international cooperation for development. UN ووفقا للولاية المنبثقة عن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ينفذ المجلس، بالإضافة إلى مهامه العادية، الاستعراضات الوزارية السنوية لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ويعقد منتدى للتعاون الإنمائي يقام كل سنتين لتحليل الاتجاهات في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Pursuant to that resolution, the executive secretaries established effective partnership with the Department of Economic and Social Affairs to collaborate on the voluntary regional annual ministerial reviews, and with the Department and UNDP in support of voluntary country reviews of the annual ministerial reviews. UN وعملا بذلك القرار، أقام الأمناء التنفيذيون شراكة فعالة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للتعاون بشأن الاستعراضات الوزارية السنوية الإقليمية الطوعية ومع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما للاستعراضات القطرية الطوعية للاستعراضات الوزارية السنوية.
    81. annual ministerial reviews provide a platform for the Economic and Social Council to monitor and catalyse the realization of the United Nations development agenda, by strengthening accountability at all levels. UN 81 - وتوفر الاستعراضات الوزارية السنوية قاعدة ينطلق منها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لرصد وحفز تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية بتعزيز المساءلة على كافة المستويات.
    The two new functions of the Council, the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, provide important opportunities in this regard. UN وتوفر المهمتان الوظيفيتان الجديدتان للمجلس، المتمثلتان في الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي، فرصا هامة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more