"الاستعراضات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national reviews
        
    The UNFPA Team also provides technical assistance to its country offices in the preparation of national reviews of the population ageing situation. UN ويقدم فريق الصندوق أيضا المساعدة التقنية إلى مكاتبه القطرية في إعداد الاستعراضات الوطنية لحالة شيوخة السكان.
    Voluntary national reviews to be conducted by the high-level political forum after 2015 can be a valuable tool in supporting the progress of countries towards sustainable development goals. UN ومن شأن الاستعراضات الوطنية الطوعية التي سيجريها المنتدى بعد عام 2015 أن تشكل أداة قيمة لدعم التقدم الذي تحرزه البلدان صوب تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    - national reviews to assess capacity assets and needs, initiated in November 2013 UN - بدء الاستعراضات الوطنية لتقييم القدرات والأصول والاحتياجات في تشرين الثاني/ نوفمبر 2013
    106. Option 2 would go further in terms of involving stakeholders and linking to voluntary national reviews. UN 106 - ويقطع الخيار 2 شوطا أطول من حيث إشراك الجهات المعنية وإقامة الروابط مع الاستعراضات الوطنية الطوعية.
    A record number of national reviews were completed and 164 national reports were submitted to the respective regional commissions and to UN-Women. UN وأنجز عدد قياسي من الاستعراضات الوطنية وقدم 164 تقريرا وطنيا إلى كل من اللجان الإقليمية المعنية، وإلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The results of the national reviews were to be submitted to the ECE secretariat by the end of October 2011. UN ومن المقرر أن تُقدم نتائج الاستعراضات الوطنية إلى أمانة اللجنة بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Ministerial Conference will consider the findings of national reviews, share experiences and good practice and identify priorities for future action in the form of a ministerial declaration. UN وسوف ينظر المؤتمر الوزاري في نتائج الاستعراضات الوطنية وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات وتحديد أولويات الأعمال المستقبلية في شكل إعلان وزاري.
    For this reason, national reviews should pay special attention to the impact of such phenomena and consider strategies that may help reverse these trends. UN ولهذه الأسباب، ينبغي أن تهتم الاستعراضات الوطنية اهتماما خاصا بأثر هذه الظاهرة والنظر في الاستراتيجية التي يمكن أن تساعد على عكس اتجاه هذا التيار.
    29. Whether legally binding as a condition of membership, or voluntary, national reviews are generally considered to be of considerable use to the client country. UN ٢٩ - وسواء كانت الاستعراضات الوطنية ملزمة كشرط للعضوية أو كانت طوعية فإنها تعتبر ذات فائدة كبيرة للبلدان التي تطلبها.
    Mid-decade national reviews were followed by high-level ministerial meetings in the Latin America and Caribbean and East Asia and the Pacific regions. UN وقد أعقبت الاستعراضات الوطنية لمنتصف العقد اجتماعات وزارية رفيعة المستوى في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Based on the Plan of Action, UNICEF will promote and, where necessary, provide technical support to strengthen the linkage between national reviews of the implementation of the Plan of Action and the national reporting process on the Convention on the Rights of the Child. UN واستنادا إلى خطة العمل، ستشجع اليونيسيف وستقدم، عند الاقتضاء، الدعم التقني بغية تعزيز الصلة بين الاستعراضات الوطنية لتنفيذ خطة العمل وعملية تقديم التقارير الوطنية بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    Based on the Plan of Action, UNICEF will promote and, where necessary, provide technical support to strengthen the linkage between national reviews of the implementation of the Plan of Action and the national reporting process on the Convention on the Rights of the Child. UN واستنادا إلى خطة العمل، ستشجع اليونيسيف وستقدم، عند الاقتضاء، الدعم التقني بغية تعزيز الصلة بين الاستعراضات الوطنية لتنفيذ خطة العمل وعملية تقديم التقارير الوطنية بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    As part of national reviews of progress towards these goals, appropriate consideration should be given to measuring its positive contributions, analysing the constraints with which it is faced, and promoting its greater involvement. UN وكجزء من الاستعراضات الوطنية للتقدم صوب تلك اﻷهداف، ينبغي إيلاء النظر بصورة مناسبة لقياس إسهاماتها اﻹيجابية وتحليل القيود التي تواجهها، وتعزيز مشاركتها بصورة أكبر.
    Regional commissions will convene regional conferences in early to mid-2012, subject to the availability of sufficient financial resources, to consider the findings of national reviews, share experiences and good practices and identify priorities for future action. UN ويتعين أن تعقد اللجان الإقليمية مؤتمرات إقليمية، ما بين أوائل العام ومنتصفه، رهنا بتوافر موارد مالية كافية، من أجل النظر في استنتاجات الاستعراضات الوطنية وتبادل التجارب والممارسات الجيدة وتحديد أولويات الإجراءات المستقبلية.
    national reviews UN الاستعراضات الوطنية
    58. national reviews should pay particular attention to relevant provisions of the World Summit Plan of Action, in particular paragraphs 34 and 35. UN 58 - وينبغي أن تولي الاستعراضات الوطنية اهتماما خاصا بأحكـــام برنامــج العمـــل الذي أقـــره مؤتمر القمة العالمي، ولا سيما الفقرتين 34 و 35.
    Existing national processes and/or voluntary national reviews in the context of the high-level political forum would become important partners. UN وستصبح العمليات الوطنية القائمة و/أو الاستعراضات الوطنية الطوعية التي تجري في إطار المنتدى السياسي الرفيع المستوى من الشركاء المهمين.
    24. Voluntary peer reviews between groups of countries may represent a very useful mechanism to support national reviews of progress, mutual learning, exchange of best practices and cooperation. UN 24- وقد تمثل استعراضات النظراء الطوعية بين مجموعات البلدان آلية مفيدة للغاية لدعم الاستعراضات الوطنية للتقدم المحرز والتعلم المتبادل وتبادل أفضل الممارسات والتعاون.
    82. As a lesson learned from other review processes, it is important to provide capacity-building for countries to prepare submissions based on national reviews of the implementation of national sustainable development strategies. UN 82 - وكدرس مستخلص من عمليات الاستعراض الأخرى، من المهم توفير بناء القدرات للبلدان من أجل إعداد تقارير استنادا إلى الاستعراضات الوطنية لتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    49. It is envisaged that national reviews between 1998 and 2000 will be based primarily on socio-economic and demographic indicators and data being collected through multiple indicator cluster surveys and other survey instruments. UN ٤٩ - ومن المتوخى أن تكون الاستعراضات الوطنية التي ستجرى فيما بين عام ١٩٩٨ وعام ٢٠٠٠ مستندة في المقام اﻷول إلى مؤشرات اجتماعية - اقتصادية وديمغرافية وعلى البيانات التي يجرى جمعها عن طريق الدراسات الاستقصائية متعددة المؤشرات وغيرها من أدوات الاستقصاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more