It was regrettable that the Final Document had failed to incorporate some of the fundamental principles established at the previous Review Conferences. | UN | ومن دواعي الأسف أن الوثيقة الختامية لم تتضمن بعض المبادئ الأساسية التي أقرت في المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
It was regrettable that the Final Document had failed to incorporate some of the fundamental principles established at the previous Review Conferences. | UN | ومن دواعي الأسف أن الوثيقة الختامية لم تتضمن بعض المبادئ الأساسية التي أقرت في المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
Accordingly, we attach primary importance to the implementation as soon as possible of what the previous Review conferences achieved. | UN | ووفقا لذلك، نولي أهمية بالغة لتنفيذ نتائج المؤتمرات الاستعراضية السابقة في أقرب وقت ممكن. |
List of states that have provided compliance information to past review conferences | UN | قائمة بالدول التي قدمت معلومات عن الامتثال إلى المؤتمرات الاستعراضية السابقة |
The States parties to the NPT must therefore build on the achievements of the earlier Review Conferences. | UN | ولذلك، يجب أن تؤسس الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الإنجازات التي حققتها المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
Some of them do not seem to recognize any longer what was achieved at previous Review conferences. | UN | ويبدو أن بعضها لم يعد يعترف بما تحقق من إنجازات في المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
Note by the Secretariat on previous Review conferences | UN | مذكرة أعدتها الأمانة بشأن المؤتمرات الاستعراضية السابقة |
The States parties had reached consensus on a highly comprehensive declaration that encapsulated key understandings reached at previous Review conferences on all articles of the Convention. | UN | فعلاً، فقد اعتمدت الدول الأطراف بتوافق الآراء بياناً شاملاً يعكس التفاهمات الرئيسية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة والتي تغطي كافة أحكام الاتفاقية. |
At previous Review Conferences, the States Parties had decided to take actions for implementation of Article X. | UN | وقد قررت الأطراف في المؤتمرات الاستعراضية السابقة اتخاذ إجراءات لتنفيذ المادة العاشرة. |
Note by the Secretariat on previous Review conferences. | UN | مذكرة أعدتها الأمانة بشأن المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
Additional understandings and agreements reached by previous Review Conferences relating to each article of the Convention. | UN | التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية. |
Additional understandings and agreements reached by previous Review Conferences relating to each article of the Convention | UN | التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية |
At previous Review Conferences, the States Parties had decided for implementation of Article X. | UN | وكانت الدول الأطراف قد قررت في المؤتمرات الاستعراضية السابقة تنفيذ المادة العاشرة. |
On nuclear disarmament, the working paper reflected the need for the full and urgent implementation of article VI of the Treaty and the outcomes of previous Review Conferences. | UN | وفيما يتعلق بنزع السلاح النووي، أبرزت ورقة العمل ضرورة التنفيذ الكامل والعاجل للمادة السادسة من المعاهدة والوثائق الختامية للمؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
Non-Proliferation of Nuclear Weapons and previous Review Conference outcomes: report submitted by Japan | UN | تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ونتائج المؤتمرات الاستعراضية السابقة: تقرير مقدَّم من اليابان |
Implementation of the action plan of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and previous Review Conference outcomes | UN | تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ونتائج المؤتمرات الاستعراضية السابقة |
Implementation of the action plan of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and previous Review Conference outcomes | UN | تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ونتائج المؤتمرات الاستعراضية السابقة |
Nevertheless, the NPT and the implementation of the decisions of previous Review conferences currently remained the best instruments for dealing with issues related to non-proliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy. | UN | غير أن المعاهدة وتنفيذ قرارات المؤتمرات الاستعراضية السابقة لا يزالان يمثلان أفضل الصكوك المتاحة للتصدي للقضايا المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
FIGURE 1: The number of States Parties providing information on relevant advances in science and technology to past review conferences. | UN | الشكل 1: عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن التطورات ذات الصلة في مجالي العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
FIGURE 1: The number of States Parties providing information on relevant advances in science and technology to past review conferences. | UN | الشكل 1: عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن التطورات ذات الصلة في مجالي العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
The States parties to the NPT must therefore build on the achievements of the earlier Review Conferences. | UN | ولذلك، يجب أن تؤسس الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الإنجازات التي حققتها المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
3. Attached to this paper are the statements of previous NPT review conferences referring to the Zangger Committee. | UN | 3 - وقد أُلحقت بهذه الورقة البيانات المدلى بها في المؤتمرات الاستعراضية السابقة بشأن لجنة زانغر. |