"الاستعراضي الخامس" - Translation from Arabic to English

    • Fifth Review
        
    • Fifth Revision
        
    • fifth Annual
        
    These technologies are, therefore, more widely available than they were at the time of the Fifth Review Conference. UN وبالتالي فإن الحصول على هذه التكنولوجيات أكثر يسراً مما كان عليه عند انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس.
    These negotiations have now entered a crucial phase, the objective of which is to complete them before the Fifth Review Conference takes place in 2001 in Geneva. UN وقد دخلت هذه المفاوضات الآن مرحلة حاسمة بهدف استكمالها قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس في عام 2001 في جنيف.
    It is in this spirit that we look forward to the Fifth Review Conference of the BWC in November. UN ومن هذا المنطلق نتطلع إلى المؤتمر الاستعراضي الخامس للأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Australia has found the intersessional process since the Fifth Review Conference to be valuable. UN وترى أستراليـــا أن عمليــة ما بين الدورات منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس عملية قيمة.
    The sub-committee on the Transport of Dangerous Goods has met six times since the Fifth Review Conference concluded in 2002. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة ست مرات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس عام 2002.
    Advances since the Fifth Review Conference have addressed many of these issues. UN وقد تصدت التطورات التي حدثت منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس للعديد من هذه المسائل.
    There has been significant progress since the Fifth Review Conference in the size of sequence with which this can be accomplished. UN وقد سُجل منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس تقدم مهم في حجم المتوالية التي يمكن بها إنجاز ذلك.
    Although progress has been made since the Fifth Review Conference, such as the development of a number of drugs reportedly effective against pox virus infection, their side-effects may well preclude these drugs from prophylactic use. UN ورغم التقدم الذي سُجل منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس كتطوير عدد من الأدوية التي قيل عنها إنها تشفي من الإصابة بفيروس الجدري، فإن الآثار الجانبية لتلك الأدوية قد تستبعدها من الاستعمال الوقائي.
    The 2004 meeting also acted as a preparatory meeting for the Fifth Review Conference. UN وكان اجتماع عام 2004 أيضاً بمثابة الاجتماع التحضيري للمؤتمر الاستعراضي الخامس.
    Any such examination would also need to be conducted within the framework laid down by the Fifth Review Conference. UN ويتعين أيضاً إجراء أي بحث من هذا القبيل في الإطار الذي وضعه المؤتمر الاستعراضي الخامس.
    Any such examination would also need to be conducted within the framework laid down by the Fifth Review Conference. UN ويتعين أيضا إجراء أي بحث من هذا القبيل في الإطار الذي وضعه المؤتمر الاستعراضي الخامس.
    At the Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, Ambassador Reimaa was elected Chairman of the Committee of the Whole. UN وفي المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، انتُخب السفير ريما رئيساً للجنة الجامعة.
    We were also dismayed at the suspension last year of the Fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention (BWC). UN وقد شعرنا بالجزع أيضا في السنة الماضية إزاء تعليق المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The outlook for the Fifth Review Conference, to be resumed next November in Geneva, is not promising. UN ومستقبل المؤتمر الاستعراضي الخامس المزمع استئنافه في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر المقبل لا يبشر خيرا.
    More than six months have passed since the Fifth Review Conference of this Convention was suspended. UN ولقد مضى أكثر من ستة أشهر على تعليق المؤتمر الاستعراضي الخامس لهذه الاتفاقية.
    Item 4. Provisional agenda for the Fifth Review Conference UN البند 4- جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الخامس
    The 2004 meeting will also act as a preparatory meeting for the Fifth Review Conference. UN وسيكون اجتماع عام 2004 أيضاً بمثابة الاجتماع التحضيري للمؤتمر الاستعراضي الخامس.
    Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention. UN المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    We have made progress in preparations for the Fifth Review Conference on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وأحرزنا تقدما في اﻹعداد للمؤتمر الاستعراضي الخامس المعني بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The results of the Fifth Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) represent an important impulse for the further activities of the Conference on Disarmament. UN وتمثــل نتائج المؤتمــر الاستعراضي الخامس لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية دفعة هامة ﻷنشطة مؤتمر نزع السلاح المقبلة.
    The Act established that, if the Fifth Revision Convention agreed upon a proposed revised draft constitution by the deadline, the President of that body should have it submitted to the Governor and to the President of the United States. UN وقد نص القانون على أنه إذا وافق المؤتمر الاستعراضي الخامس بحلول الموعد النهائي على مشروع اقتراح دستور منقح، تعين على رئيس الهيئة أن يعرضه على الحاكم ورئيس الولايات المتحدة.
    (b) review the technical annexes every five years beginning with the fifth Annual Conference of High Contracting Parties and consider whether any amendments to them should be made, in order to further minimise the humanitarian impact of cluster munitions; UN (ب) استعراض المرفقات التقنية كل خمس سنوات ابتداءً من المؤتمر الاستعراضي الخامس للأطراف المتعاقدة السامية والنظر في ضرورة إجراء أي تعديلات عليها، من أجل مواصلة الحد إلى أدنى مستوى ممكن من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more