"الاستعراض الشامل في" - Translation from Arabic to English

    • global review
        
    • comprehensive review in
        
    • comprehensive review are outlined in
        
    • comprehensive review at
        
    • comprehensive review of
        
    • quadrennial comprehensive policy review in
        
    Item 3: Mid-term global review of progress towards the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: UN البند ٣: الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    3. Mid-term global review of progress towards the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN ٣- الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في سبيل تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات
    However, we did not anticipate that, as we approach the comprehensive review in 2005, the HIV/AIDS pandemic would have become the greatest threat to life itself, particularly in sub-Saharan Africa. UN بيد أننا لم نكن نتوقع، إذ نقترب من الاستعراض الشامل في عام 2005، أن يصبح وباء الإيدز أكبر تهديد للحياة ذاتها، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Efforts to broaden the review have been suspended owing to a shortage of staff to perform such a comprehensive review in the Air Transportation Section of the Department of Field Support. UN وتم تعليق جهود كانت ترمي إلى توسيع نطاق الاستعراض بسبب نقص في عدد الموظفين اللازم لإجراء هذا الاستعراض الشامل في قسم النقل الجوي من إدارة الدعم الميداني.
    The modalities for the comprehensive review are outlined in document S/2009/170. UN وترد الطرائق التي ستتبع في الاستعراض الشامل في الوثيقة S/2009/170.
    The two overriding issues should also be given due regard at the comprehensive review at the Commission’s tenth session in 2002 in preparation for the 10-year review of progress made since UNCED. UN كما ينبغي إيلاء هاتين المسألتين الاعتبار الواجب عند إجراء الاستعراض الشامل في الدورة العاشرة للجنة في عام ٢٠٠٢، استعدادا لاستعراض التقدم المحرز خلال عشر سنوات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    21. The General Assembly has decided in its resolution 48/171 to convene the Mid-Term global review Conference on the Programme of Action in 1995. UN ١٢- وقررت الجمعية العامة في قرارها ٨٤/١٧١ أن تعقد في عام ٥٩٩١ مؤتمر الاستعراض الشامل في منتصف المدة بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    The Committee of the Whole may wish to consider and report on agenda item 3, namely: Mid-term global review of progress towards the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: UN وقد تود اللجنة الجامعة بحث وتقديم تقرير عن البند ٣ من جدول اﻷعمال، أي: الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا:
    3. Mid-term global review of progress towards the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: UN ٣- الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً:
    3. Mid-term global review of progress towards the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: UN ٣ - الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا:
    If the principles agreed upon during the mid-term review of the Programme were to be applied before the global review in 2000, reasonable resources would have to be allocated for its activities. UN وإذا كانت المبادئ المتفق عليها خلال استعراض منتصف المدة للبرنامج ستطبق قبل الاستعراض الشامل في عام ٢٠٠٠، سيلزم تخصيص قدر معقول من الموارد ﻷنشطته.
    " 22. Decides to consider at its forty-ninth session preparations for the mid-term global review conference as well as the question of meeting the cost of full and effective participation of representatives of the least developed countries in that conference; UN " ٢٢ - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الاستعراض الشامل في منتصف المدة وكذلك في مسألة تدبير تكلفة المشاركة الكاملة والفعالة لممثلي أقل البلدان نموا في المؤتمر؛
    The next comprehensive discussion of financial resources and mechanisms for sustainable development will take place at the comprehensive review in 2002, of progress since the United Nations Conference on Environment and Development. UN وستجري المناقشة الشاملة المقبلة بشأن موضوع الموارد والآليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة في الاستعراض الشامل في عام 2002، وبشأن التقدم المحرز منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    They recalled that at the time of the comprehensive review in 1989, the organizations had made a case for improving salaries at the P-1/P-2 levels as the then-existing remuneration levels were inadequate to enable them to use those grades. UN وأشاروا إلى أن المنظمات طالبت، عندما جرى الاستعراض الشامل في عام ١٩٨٩، بتحسين المرتبات في الرتبتين ف - ١ و ف - ٢ ﻷن مستويات اﻷجور وقتئذ لم تكن كافية لتمكينها من استعمال هاتين الرتبتين.
    335. The Commission will provide a further report to the General Assembly following the completion of the comprehensive review in 1997. UN ٣٣٥ - وستقدم اللجنة تقريرا آخر إلى الجمعية العامة بعد الانتهاء من الاستعراض الشامل في عام ١٩٩٧.
    335. The Commission will provide a further report to the General Assembly following the completion of the comprehensive review in 1997. UN ٣٣٥ - وستقدم اللجنة تقريرا آخر إلى الجمعية العامة بعد الانتهاء من الاستعراض الشامل في عام ١٩٩٧.
    The modalities for the comprehensive review are outlined in document S/2009/170. UN وترد الطرائق التي ستتبع في الاستعراض الشامل في الوثيقة S/2009/170.
    The modalities for the comprehensive review are outlined in document S/2009/170. UN وترد الطرائق التي ستتبع في الاستعراض الشامل في الوثيقة S/2009/170.
    The modalities for the comprehensive review are outlined in document S/2009/170. UN وترد الطرائق التي ستتبع في الاستعراض الشامل في الوثيقة S/2009/170.
    The next comprehensive discussion of sustainable consumption and production patterns will take place at the comprehensive review at the session of the Commission in 2002, in preparation for a ten-year review of progress since the United Nations Conference on Environment and Development. UN وستجرى المناقشة الشاملة التالية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة عند إجراء الاستعراض الشامل في دورة اللجنة في عام ٢٠٠٢، استعدادا لاستعراض التقدم المحرز خلال عشر سنوات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    Develop and conclude on the terms of reference for the comprehensive review at its twenty-eighth session; UN (أ) تطوير وإنجاز اختصاصات الاستعراض الشامل في دورتها الثامنة والعشرين؛
    62. Notes with concern that the comprehensive review of the post structure of the Secretariat requested in its resolution 54/249 to address the top-heavy post structure of the Organization was not submitted, and reiterates that the comprehensive review be submitted to it at its fifty-seventh session; UN 62 - تلاحظ بقلق عدم تقديم الاستعراض الشامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة الذي طلب في قرارها 54/249 لمعالجة ما تتسم به المنظمة من كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا، وتؤكد من جديد ضرورة تقديم الاستعراض الشامل في دورتها السابعة والخمسين؛
    By reflecting the priorities of the quadrennial comprehensive policy review in their own strategic plans, United Nations entities have created a direct linkage between the review process and their own strategic and results-oriented planning, which is a significant step towards greater coherence in the United Nations system. UN وتقيم كيانات الأمم المتحدة، من خلال إدراج أولويات الاستعراض الشامل في الخطط الاستراتيجية الخاصة بها، صلة مباشرة بين عملية الاستعراض وعملية التخطيط الاستراتيجية والموجهة نحو تحقيق النتائج الخاصة بها، وهو ما يشكل خطوة هامة نحو تحقيق المزيد من الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more