"الاستعراض العالمي الشامل" - Translation from Arabic to English

    • comprehensive global review
        
    The Least Developed Countries Report 2006 contributed to the comprehensive global review of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries, and was cited in 222 press articles, as well as in national and international broadcast media. UN :: ساهم تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2006 في الاستعراض العالمي الشامل لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نمواً، واستُشهِد به في 222 مقالاً صحفياً، وكذلك في وسائط البث الإذاعي الوطنية والدولية.
    (d) Report of the Secretary-General on the midterm comprehensive global review (A/61/173); UN (د) تقرير الأمين العام عن الاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة(A/61/173) ؛
    China hoped that the comprehensive global review of the Brussels Programme of Action would lead to practical adjustments that would ensure the achievement of the Programme's objectives. UN وأضاف أن الصين تأمل في أن يؤدي الاستعراض العالمي الشامل لبرنامج عمل بروكسل إلى إدخال تعديلات عملية تكفل تحقيق أهداف البرنامج.
    12. In 2006, the General Assembly at its sixty-first session, held the High-level Meeting on the Mid-Term comprehensive global review of the Programme of Action. UN 12 - وفي عام 2006، عقدت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل.
    26. IPU has supported the Mid-term comprehensive global review of the Brussels Programme of Action for the least developed countries since its inception. UN 26 - ما فتئ الاتحاد البرلماني الدولي يؤيد الاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لبرنامج عمل بروكسيل لصالح أقل البلدان نمواً منذ إنشائه.
    The Government of the Republic of Haiti welcomes the holding of this midterm comprehensive global review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the least developed countries for the decade 2001-2010. UN وترحب حكومة جمهورية هايتي بعقد هذا الاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    The results of the High-level Dialogue on International Migration and Development and the High-level Meeting on the Midterm comprehensive global review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 were therefore of particular importance to both the General Assembly and the Committee. UN وإذا كان لنتائج الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، والاجتماع رفيع المستوى بشأن الاستعراض العالمي الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 أهمية خاصة بالنسبة للجمعية العامة وللجنة على حد سواء.
    44. SADC strongly supported the comprehensive global review of the Brussels Programme of Action to be undertaken in 2006, which should address the constraints and challenges facing the least developed countries in the implementation of the Programme of Action. UN 44- وأردف قائلا إن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تؤيد بشدة الاستعراض العالمي الشامل لبرنامج عمل بروكسل المقرر إجراؤه في عام 2006، والذي ينبغي أن يعالج الصعوبات والتحديات التي تواجه أقل البلدان نموا في تنفيذ برنامج العمل.
    In his report on the midterm comprehensive global review (A/61/173), the Secretary-General rightly recommended that the focus of attention for the remainder of the Programme of Action should be the full implementation of the Brussels Programme. UN وفي تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض العالمي الشامل في منتصف المدة (A/61/173)، يلاحظ أنه قد أوصى، بحق، بأن يكون محور الاهتمام في بقية برنامج العمل متمثلا في التنفيذ الكامل لبرنامج بروكسل.
    " (b) To organize, prior to the comprehensive global review, regional meetings of the relevant United Nations regional commissions, with a view to improving and strengthening existing cooperation arrangements at the subregional and regional levels and providing appropriate inputs to the high-level meeting; UN " (ب) تنظيم اجتماعات إقليمية تعقدها لجان الأمم المتحدة الإقليمية المعنية قبل الاستعراض العالمي الشامل بهدف تحسين ترتيبات التعاون القائمة على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وتعزيزها وتقديم إسهامات مناسبة للاجتماع الرفيع المستوى؛
    39. Ms. Houngbedji (Benin), speaking on behalf of the Least Developed Countries Coordination Bureau, said that little had been accomplished to date and that the comprehensive global review in 2006 was therefore extremely important, because it would provide an opportunity for defining the necessary modifications to ensure implementation of the commitments made under the Brussels Programme. UN 39- السيدة هونغوبيجي (بنن): تحدثت نيابة عن مكتب التنسيق لأقل البلدان نموا، قائلة إنه لم يتحقق شئ حتى الآن، وبالتالي فإن الاستعراض العالمي الشامل في عام 2006 سيكون بالغ الأهمية، لأنه سيتيح الفرصة لمعرفة التعديلات الضرورية لضمان تنفيذ الالتزامات المعلنة في برنامج بروكسل.
    16. Lastly, the recently held High-Level Meeting of the General Assembly on the Midterm comprehensive global review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 had provided another opportunity for the international community to review its successes and failures of the past five years and accelerate its efforts to fully implement the Programme of Action before 2010. UN 16 - وقال أخيراً إن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود بشأن الاستعراض العالمي الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 أتاح فرصة أخرى أمام المجتمع الدولي لاستعراض أوجه نجاحه وأوجه فشله خلال السنوات الخمس الماضية والتعجيل بجهوده الرامية إلى التنفيذ الكامل لبرنامج العمل قبل عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more