"الاستعراض المتعمق" - Translation from Arabic to English

    • in-depth review
        
    • in-depth reviews
        
    • review thoroughly
        
    • indepth review
        
    of the REPORT OF THE in-depth review OF THE NATIONAL UN ملخــص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من السويد
    A number of in-depth review reports were expected for the next session; UN ويتوقع ورود عدد من تقارير الاستعراض المتعمق ستطرح على الدورة القادمة؛
    Moreover, discussions held during the in-depth review visits revealed that more information was available than was provided in the communications. UN وفضلاً عن هذا، كشفت المناقشات التي جرت أثناء زيارات الاستعراض المتعمق عن توافر معلومات أكثر مما عرضته البلاغات.
    in-depth review visits allowed useful insights to be gained on this issue. UN وقد أتاحت زيارات الاستعراض المتعمق اكتساب معلومات نافذة بشأن هذه القضية.
    Consequently, experts nominated by countries not Parties to the Convention are not eligible for participation in the in-depth reviews. UN وبالتالي فإن الخبراء الذين رشحتهم بلدان غير أطراف في الاتفاقية ليسوا مؤهلين للمشاركة في عمليات الاستعراض المتعمق.
    Drawing upon its experience with the in-depth review of the national communications, the secretariat assisted in making the review reports coherent, provided drafting suggestions and editorial support. UN واعتمدت الأمانة على تجربتها في الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية فساعدت في إضفاء التماسك على تقارير الاستعراض وقدمت مقترحات في صياغة التقارير وأسهمت في تحريرها.
    Participation in the in-depth review of national communications; UN `4` المشاركة في الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية؛
    These observations were consistent with the results of the Board’s in-depth review of two projects. UN وتتمشى هذه الملاحظات مع نتائج الاستعراض المتعمق الذي أجراه المجلس لمشروعين.
    of the REPORT ON THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من
    REPORT OF THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION of AUSTRIA UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من النمسا
    of the REPORT OF THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من
    REPORT OF THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION of ESTONIA UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من استونيا
    of the REPORT OF THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني لفنلندا
    of the REPORT OF THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم مـن
    Report on the in-depth review of the national communication UN التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني
    of the REPORT ON THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION of ICELAND UN ملخـــص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من آيسلندا
    of the REPORT ON THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION OF IRELAND UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من ايرلندا
    of the REPORT OF THE in-depth review OF THE NATIONAL COMMUNICATION UN التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني لايطاليا
    The in-depth review proved to be a useful exercise to review estimates of the national CO2 sink capacity. UN وثبت أن الاستعراض المتعمق عملية مفيدة لاستعراض التقديرات الخاصة بالطاقة الوطنية لبالوعات ثاني أكسيد الكربون.
    They suggest a step-by-step incremental approach, which would take into account experience with the in-depth reviews and build on it. UN وهي تقترح نهجاً تزايدياً تدريجياً تراعى فيه الخبرة المكتسبة في عمليات الاستعراض المتعمق ويُبنى فيه على هذه الخبرة.
    Nomination of experts for participation in in-depth reviews UN تسمية خبراء للاشتراك في عمليات الاستعراض المتعمق
    Action #1: review thoroughly their participation in the CCW and its annexed Protocols with the view to consider acceptance, at their earliest convenience, of those Protocols and of the Amendment of Article 1 of the CCW, which they have not yet ratified or otherwise acceded to. UN الإجراء 1: الاستعراض المتعمق لمشاركتها في اتفاقية الأسلحة التقليدية والبروتوكولات الملحقة بها بغية النظر، في أقرب وقت يناسبها، في البروتوكولات وفي تعديل المادة 1 من الاتفاقية التي لم تصدق عليها بعد أو لم تنضم إليها.
    In this process, however, the indepth review of some of the important political issues with which the United Nations is involved, such as the Middle East conflict, Palestine, South Asian relations and Kashmir, have not been adequately covered. UN ولكن في هذه العملية لم يشمل الاستعراض المتعمق بقدر كاف بعضا من المسائل السياسية الهامة التي تعكف على دراستها الأمم المتحدة، مثل صراع الشرق الأوسط وفلسطين وعلاقات جنوب آسيا وكشمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more