| The specific rules of procedure of such bodies would be drawn up but would be similar to the rules of procedure of comparable existing joint review bodies; | UN | وسيتم وضع القواعد المحددة لإجراءات هذه الهيئات، لكنها ستكون مماثلة لقواعد إجراءات هيئات الاستعراض المشتركة القائمة؛ |
| Roles and responsibilities of staff, managers, heads of department, staff-management joint review bodies, the Office of Human Resources Management and local personnel offices are clearly specified. | UN | وجرى بوضوح تحديد أدوار ومسؤوليات الموظفين والمديرين ورؤساء الإدارات وهيئات الاستعراض المشتركة بين الموظفين والإدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكاتب شؤون الموظفين المحلية. |
| There is evidence to suggest that transaction costs to governments have been reduced by joint programmes, mainly through reducing meetings and the use of joint review processes. | UN | هناك دلائل توحي بأن تكاليف المعاملات التي تتكبدها الحكومات خفضت بفضل البرامج المشتركة، وذلك أساسا من خلال التقليل من الاجتماعات واستخدام عمليات الاستعراض المشتركة. |
| Under prevailing practice, 200-series staff are not considered eligible for membership in joint review bodies and may not supervise 100-series staff members since the terms of appointment, interests and expectations of the former staff are very different from those of the latter. | UN | وفي إطار الممارسة السائدة، لا يعتبر المجموعة 200 مؤهلين للعضوية في هيئات الاستعراض المشتركة ولا يجوز لهم الإشراف على موظفي المجموعة 100، إذ أن شروط تعيين موظفي المجموعة 200 ومصالحهم وطموحاتهم تختلف كثيرا عن تلك المتصلة بالمجموعة 100. |
| System-wide coordination has taken place through working arrangements, working relationships, complementary or joint activities, joint programming, joint review meetings and joint units. | UN | وجرى التنسيق على صعيد المنظومة من خلال ترتيبات العمل، وعلاقات العمل، واﻷنشطة التكميلية أو المشتركة، والبرامج المشتركة، واجتماعات الاستعراض المشتركة والوحدات المشتركة. |
| In addition to the performance review mentioned in paragraph 26 above, the joint review body would consider whether the services and functions of the staff member are required by the Organization as a whole for the foreseeable future. | UN | وبالإضافة إلى استعراض الأداء المذكور في الفقرة 26 أعلاه، تنظر هيئة الاستعراض المشتركة في ما إذا كانت خدمات الموظف ومهامه مطلوبة من قبل المنظمة ككل في المستقبل المنظور. |
| Accordingly, joint review bodies would be centralized for international staff while for local staff they would be established locally. | UN | ووفقا لذلك، ستكون هيئات الاستعراض المشتركة مركزية بالنسبة للموظفين الدوليين أما بالنسبة للموظفين المحليين فسيتم إنشاء هذه الهيئات محليا. |
| Accordingly, joint review bodies would be centralized for international staff while for local staff they would be established locally. | UN | ووفقا لذلك، ستكون هيئات الاستعراض المشتركة مركزية بالنسبة للموظفين الدوليين أما بالنسبة للموظفين المحليين فسيتم إنشاء هذه الهيئات محليا. |
| In addition to the performance review mentioned in paragraph 46 above, the joint review body would consider whether the services and functions of the staff member were required by the Organization for the foreseeable future. | UN | وبالإضافة إلى استعراض الأداء المذكور في الفقرة 46 أعلاه ستنظر هيئة الاستعراض المشتركة فيما إذا كانت خدمات الموظف ومهامه مطلوبة من قبل المنظمة في المستقبل المنظور. |
| Accordingly, joint review bodies would be centralized for international staff, while for local staff they would be established locally. | UN | ووفقا لذلك ستكون هيئات الاستعراض المشتركة مركزية بالنسبة للموظفين الدوليين، أما بالنسبة للموظفين المحليين فسيتم إنشاء هذه الهيئات محليا. |
| There is evidence to suggest that transaction costs to governments have been reduced by joint programmes, mainly through reducing meetings and the use of joint review processes. | UN | توجد أدلة تشير إلى أن البرامج المشتركة قد خفضت تكاليف المعاملات على الحكومات أساسا من خلال تخفيض عدد الاجتماعات واستخدام عمليات الاستعراض المشتركة. |
| The report of the joint review Mission of the Department of Political Affairs and UNDP on the United Nations post-conflict peace-building support offices, which was endorsed by a joint Executive Committee meeting in November 2001, identified minimum preconditions for the success of peace-building offices. | UN | وحدد تقرير بعثة الاستعراض المشتركة بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكاتب دعم بناء السلام بعد انتهاء الصراع، والذي اعتمده اجتماع اللجنة التنفيذية المشتركة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الحد الأدنى من الشروط المسبقة لنجاح مكاتب بناء السلام. |
| 39. The Office of Human Resources Management would submit its recommendation to the joint review bodies for review along with the programme manager's recommendation and the staff member's comments. | UN | 39 - يقدم مكتب إدارة الموارد البشرية توصيته إلى هيئات الاستعراض المشتركة لاستعراضها بالإضافة إلى توصية مدير البرنامج وتعليقات الموظف. |
| 40. The Assistant Secretary-General for Human Resources Management, on behalf of the Secretary-General, would take a final decision taking into account the advice from the joint review bodies. | UN | 40 - يتخذ الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، باسم الأمين العام، قرارا نهائيا آخذا في الاعتبار مشورة هيئات الاستعراض المشتركة. |
| (h) In response to a concern raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/63/526, para. 36), the joint review bodies would consist of representatives of management and the staff. | UN | (ح) استجابة لشاغل أثارته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/63/526، الفقرة 36)، تتألف هيئات الاستعراض المشتركة من ممثلين عن الإدارة وعن الموظفين. |
| In this connection, the Department of Peacekeeping Operations/MONUC joint review mission determined that the most effective support that MONUC could provide at this stage for police reform would be advice and advocacy at the national and the provincial level, while at the same time maintaining preparedness to provide training assistance for overall police reform when the Government is ready. | UN | وفي هذا الصدد، ارتأت بعثة الاستعراض المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن أكبر دعم فعال يمكن للبعثة أن تقدمه من أجل إصلاح الشرطة، في هذه المرحلة، هو المشورة وكسب الدعم على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات، والبقاء في الوقت ذاته على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة في شكل تدريب من أجل إصلاح الشرطة بصورة شاملة حينما تكون الحكومة مستعدة لذلك. |