"الاستعراض والتمديد" - Translation from Arabic to English

    • Review and Extension
        
    In that connection, a practical and progressive approach in line with the review process laid down by the 1995 Review and Extension Conference was needed. UN وقالت في هذا الصدد إن الحاجة تدعو إلى نهج عملي وتدريجي يتسق مع مؤتمر الاستعراض والتمديد الذي عقد في عام 1995.
    Therefore, failure to deliver on the outcome of the Review and Extension Conference would have a negative impact on the very future of the NPT. UN ولذلك، فإن عدم مراعاة نتائج مؤتمر الاستعراض والتمديد من شأنه أن يكون له أثر سلبي في المستقبل ذاته لمعاهدة عدم الانتشار.
    It had been the expectation of Nigeria that the outcome of the 1995 Review and Extension Conference would significantly advance the goal of the elimination of nuclear weapons. UN وقد كان أمل نيجيريا أن تنهض نتائج مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995 بشكل كبير بهدف إزالة الأسلحة النووية.
    In this regard, the Conference welcomes all new accessions since the 1995 Review and Extension Conference. UN ويرحب المؤتمر في هذا الصدد بانضمام جميع الأعضاء الجدد منذ مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    The Republic of Korea supports the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) at the Review and Extension Conference in 1995. UN وتؤيد جمهوريــة كوريا التمديـد غير المحدود لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويــة في مؤتمر الاستعراض والتمديد في ١٩٩٥.
    Myanmar looks forward to working and cooperating with other delegations for the successful outcome of the 1995 Review and Extension Conference. UN وتتطلع ميانمار للعمل والتعاون مع الوفود اﻷخرى لكي يتوصل مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ إلى نتيجة ناجحة.
    As the international community focuses its attention on the forthcoming NPT Review and Extension Conference, it is important to exert every effort to strengthen the Treaty and promote universal adherence to it. UN وفي الوقت الذي يركز المجتمع الدولي فيه انتباهه على مؤتمر الاستعراض والتمديد لمعاهدة عدم الانتشار المقبل، من المهم بذل كل جهد من أجل تعزيز المعاهدة وتعزيز التقيد العالمي بها.
    Argentina will therefore come to the Review and Extension Conference with two overriding objectives: to call for its indefinite and unconditional extension and to seek to improve and strengthen its system of verification. UN ولذا ستأتي اﻷرجنتين الى مؤتمر الاستعراض والتمديد ولها هدفان مترادفان هما: الدعوة الى تمديد المعاهدة الى أجل غير مسمى وبدون شروط، والسعي الى تحسين وتعزيز نظام التحقق من الامتثال اليها.
    José Angel Gurría, Mexico's Minister for Foreign Affairs, addressed the Review and Extension Conference and described the central elements of our participation. UN وقد تحدث خوزيه أنجيل جوريا وزير خارجية المكسيك أمام مؤتمر الاستعراض والتمديد وعرض العناصر الرئيسية لاسهامنا.
    My position was already known and therefore the Board conveyed to me their views on how I might assist the Review and Extension process. UN وكان موقفي معروفا سلفا، ولهذا عرض علي المجلس آراءه عن الكيفية التي يمكنني بها أن أساعد في عملية الاستعراض والتمديد.
    We pay tribute to the wisdom and farsightedness displayed by all participants, without exception, at the Review and Extension Conference in New York. UN ونحن نشيد بما أبداه جميع المشاركين، دون استثناء، من الحكمة وبعد النظر في مؤتمر الاستعراض والتمديد المعقود في نيويورك.
    The Review and Extension Conference was difficult and involved a willingness to compromise on the part of many parties. UN وكان مؤتمر الاستعراض والتمديد صعبا واستوجب الاستعداد لتقديم تنازلات من جانب العديد من اﻷطــراف فــي المعاهدة.
    In adopting these two operative paragraphs, the General Assembly will be taking note of the principal decisions taken by the Review and Extension Conference. UN وباعتماد هاتين الفقرتين من المنطوق، ستحيط الجمعية علما بالقرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر الاستعراض والتمديد.
    It is indeed a direct quotation from the Final Document of the NPT Review and Extension Conference. UN إنها بالفعل اقتباس مباشر من الوثيقــة الختامية لمؤتمر الاستعراض والتمديد لمعاهدة عدم الانتشار.
    Let me reiterate here that Hungary is committed to the full implementation of the resolutions of the 1995 Review and Extension Conference in all their aspects. UN وأؤكد هنا أن هنغاريا ملتزمة بالتنفيذ الكامل لقرارات مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ بجميع جوانبها.
    The 1995 Review and Extension Conference extended the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons indefinitely. UN فقد مدد مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    My delegation would like to see a rapid resolution of the remaining organizational and procedural issues, since appropriate and timely preparation of the 1995 Conference is the key to the successful conclusion of the Review and Extension process itself. UN ويرى وفدي أنه ينبغي الاسراع باتخاذ قرار بشأن المسائل التنظيمية واﻹجرائية المتبقية ﻷن اﻹعداد السليم في الوقت المناسب لمؤتمر ١٩٩٥ هو مفتاح النجاح في علمية الاستعراض والتمديد نفسها.
    Sri Lanka is hopeful that the Conference on Disarmament will be able to produce a largely completed, if not fully completed, text by the time of the Review and Extension Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ويحدو سري لانكا اﻷمل أن يتمكن مؤتمر نزع السلاح من التوصل إلى نص مكتمل إلى حـد كبير، إن لـم يكـن مكتملا تماما، بحلول وقت انعقاد مؤتمر الاستعراض والتمديد الخاص بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Bangladesh is committed to support the continuation and strengthening of the NPT, and we look forward to actively participating in the 1995 Review and Extension Conference. UN وبنغلاديش ملتزمة بتأييد تمديد المعاهدة وتقويتها ونحن نتطلع للاشتراك اشتراكا نشطا في مؤتمر الاستعراض والتمديد في عام ١٩٩٥.
    There is a pressing need to devise and implement new measures to bolster the safeguards regime before the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ثمة حاجة ملحة لاستنباط وتنفيذ تدابير جديدة لتعزيز نظام الضمانات قبل مؤتمر الاستعراض والتمديد للـــدول اﻷطـــراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويـــة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more