"الاستعمارية البريطانية" - Translation from Arabic to English

    • British colonial
        
    316. The modern education system of Sri Lanka began about 150 years ago under the British colonial administration. UN ٦١٣- بدأ نظام التعليم الحديث في سري لانكا منذ نحو ٠٥١ عاماً تحت اﻹدارة الاستعمارية البريطانية.
    When this was not successful, the British colonial Government resorted to legislation in 1946. UN وعندما لم يحقق ذلك أي نجاح، لجأت الحكومة الاستعمارية البريطانية إلى إصدار تشريع بهذا الصدد في عام 1946.
    The Burmese considered this to be insufficient and welcomed the Japanese invaders in 1942 as liberators from British colonial authority. UN ورأى البورميون عدم كفاية ذلك فرحبوا بالغزاة اليابان في عام ٢٤٩١ باعتبارهم المحررين من السلطة الاستعمارية البريطانية.
    The British colonial Power had in 1909 united four separate colonies to form South Africa. UN فقد وحدت القوة الاستعمارية البريطانية في عام ١٩٠٩ أربع مستعمرات منفصلة لتكوين جنوب افريقيا.
    She gave examples from the Caribbean experience showing that Caribbean people had sought to eradicate and dismantle political structures of imperialism and historical representations of the Caribbean in text and image that mostly reflected British colonial subjectivity and authority. UN وضربت أمثلة على تجارب بلدان بحر الكاريبي التي تبيّن أن شعوب تلك البلدان قد سعت إلى القضاء على الهياكل الأساسية للإمبريالية والتمثيل التاريخي لبلدان بحر الكاريبي بالنص والصورة، بما يعكس أساساً الذاتية الاستعمارية البريطانية وسلطتها.
    The British Phosphate Commission, with funds from the Banaban Trust Fund, purchased Rabi from the British colonial Government in Fiji, for the resettlement of Banabans. UN وكانت لجنة الفوسفات البريطانية قد اشترت جزيرة رابي من الحكومة الاستعمارية البريطانية في فيجي، معتمدة على أموال من الصندوق الاستئماني للبانابيين، بهدف إعادة توطينهم.
    58. The system of minimum wage has been in place in Solomon Islands since the days of the British colonial administration. UN 58- يوجد نظام الأجر الأدنى في جزر سليمان منذ أيام الإدارة الاستعمارية البريطانية.
    These regions, which fall within the historical British colonial borders of Somaliland, are mainly populated by the Darod clan, which opposes the Issac clan that controls Somaliland. UN وهذه المناطق، التي تقع داخل الحدود الاستعمارية البريطانية التاريخية لأرض الصومال، تسكنها بصورة رئيسية عشيرة دارود التي تعارض عشيرة إسحاق التي تسيطر على أرض الصومال.
    In the past, some provisions of the Village Act and the Towns Act, which it inherited from the British colonial authorities, were alleged to be in conflict with ILO Convention No. 29 concerning Forced Labour. UN وفي الماضي، زُعم أن أحكاما من قانون القرى وقانون المدن اللذين ورثتهما عن السلطات الاستعمارية البريطانية تتنافى مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري.
    The first Autonomous Government of the Atlantic Coast had been established in 1861 by the British colonial government and reviewed in 1994, 1998 and 2002. UN وفي عام 1861، أسست الحكومة الاستعمارية البريطانية أول حكومة متمتعة بالحكم الذاتي على ساحل المحيط الأطلسي. وأُعيد النظر في تلك الحكومة في السنوات 1994 و1998 و2002.
    Zimbabwe won its independence on 18 April 1980 after a protracted war against British colonial imperialism that denied its people human rights and democracy. UN لقد حصلت زمبابوي على استقلالها في 18 نيسان/ أبريل 1980 بعد حرب طويلة الأمد ضد الامبريالية الاستعمارية البريطانية التي حرمت شعبها من حقوق الإنسان والديمقراطية.
    The issue of citizenship as it affected the Nuba people in Kenya was raised by another speaker, who stated that the Nuba were brought to Kenya by the British colonial Government over 100 years ago and that their present economic, political and social situation was very difficult. UN 21- وأشار متحدث آخر إلى قضية المواطنة بقدر ما يتعلق الأمر بشعب النوبه في كينيا فقال إن أفراد هذا الشعب قد أتت بهم الحكومة الاستعمارية البريطانية إلى كينيا منذ أكثر من مائة عام وإن أحوالهم الاقتصادية والسياسية والاجتماعية في الوقت الحالي صعبة جداً.
    He also detailed various claims for reparations in relation to the slave trade and provided information on the case concerning five elderly Kenyans who had been victims of torture by the British colonial administration in Kenya during the Mau Mau uprising, which had led to the landmark decision of the Government of the United Kingdom to compensate the victims. UN كما عرض تفاصيل لمطالبات بالجبر فيما يتعلق بتجارة الرقيق وقدم معلومات عن القضية التي تتعلق بخمسة مسنين كينيين كانوا من ضحايا التعذيب الذي مارسته الإدارة الاستعمارية البريطانية في كينيا أثناء انتفاضة الماو ماو، مما أدَّى إلى القرار التاريخي الذي اتخذته حكومة المملكة المتحدة بتعويض الضحايا.
    British colonial Secretary Lewis Harcourt took the gamble. Open Subtitles تقبل سكرتير الشئون الاستعمارية البريطانية (لويس هاركورت) المخاطرة
    Governor Gordon believed that " native races had been shamefully exploited in other parts of the British colonial empire " . UN وكان الحاكم غوردن يعتقد بأن " الأجناس المحلية في باقي أجزاء الإمبراطورية الاستعمارية البريطانية تعرضت للاستغلال بصورة مخزية " .
    At the dawn of Nigerian independence in October 1960, what the British colonial administration handed over to the Nigeria political elites was a product of their colonial policy of association which was implemented through a fractuous doctrine of Divide and Rule. UN إن ما سلمته الإدارة الاستعمارية البريطانية للنخبة السياسية في نيجيريا، وقت حصولها على استقلالها في تشرين الأول/أكتوبر 1960، كان نتاج سياسة الارتباط الاستعمارية التي انتهجتها والتي نُفذت من خلال مبدأ فرق تسد الذي آتى ثماره.
    26. The land administration authority of the traditional institutions is based upon age-old laws, customs, usage and practices that predate the attachment of the Chittagong Hill Tracts to Bengal by the British colonial Government in 1860. UN 26 - وتستند سلطة المؤسسات التقليدية في إدارة الأراضي إلى الموروث من القوانين والأعراف والاستخدامات والممارسات التي تسبق من حيث تاريخها إلحاق أراضي هضبة شيتاغونغ بالبنغال بواسطة الحكومة الاستعمارية البريطانية في عام 1860().
    2.6 One significant development in the course of our work was the opening at the National Archives of the UK in April 2013 of the Northern Rhodesian files in what is known as the `migrated archives' : that is to say, the files of the former British colonial administrations that were sent to the UK immediately prior to the transfers of power at the time of decolonisation, and which are only now being progressively released. UN 2-6 ومن المستجدات الهامة التي طرأت في سياق عملنا كَشْفُ دار المحفوظات الوطنية بالمملكة المتحدة عن ملفات روديسيا الشمالية ضمن ما أُطلق عليه " الملفات المرحّلة " ، أي ملفات الإدارات الاستعمارية البريطانية السابقة التي أُرسلت إلى المملكة المتحدة قبيل عمليات نقل السلطة مباشرةً خلال فترة التحرر من الاستعمار، ولم يُكشف عنها النقاب إلا الآن وبشكل تدريجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more