| distress buttons are issued to women at high risk, once they have received a court order for their protection. | UN | وتُصرف أزرار خاصة للنداء من أجل الاستغاثة للنساء المعرضات لمخاطر عالية ما أن يستلمن أمراً قضائياً بحمايتهن. |
| Doesn't it seem suspicious, this distress call just happened to reach us? | Open Subtitles | أليس مثيراً للريبة أن نداء الاستغاثة هذا وصلنا بالصدفة المحضة ؟ |
| Work long enough as a spy, and you learn that distress calls don't always work exactly as planned. | Open Subtitles | اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط |
| Uh, it's just distress calls in this part of the world are sometimes not a great idea. | Open Subtitles | نداءات الاستغاثة في هذا الجزء من العالم أحيانا ليست فكرة جيده حسناً مالذي تخشاه ؟ |
| But once the ship has sunk, there's no more SOS. | Open Subtitles | وما أن تغرقَ الباخرة تتوقّفُ رسائلُ الاستغاثة |
| Similar urgency applies in maritime distress situations, in particular where injuries have been sustained. | UN | وينطبق عامل الحالات العاجلة المماثلة على عمليات الإنقاذ في حالات الاستغاثة البحرية، خاصة عندما يثبت وقوع إصابات. |
| distress signals are detected and relayed back to the Maritime Rescue Coordination Centre in Cape Town and the Aeronautical Rescue Coordination Centre in Johannesburg. | UN | وتُلتقط إشارات الاستغاثة ويُعاد إرسالها إلى مركز تنسيق عمليات الإنقاذ في البحر في كيب تاون، ومركز تنسيق عمليات الإنقاذ الجوية في جوهانسبرغ. |
| The first locates and collects environmental data, while the second locates distress calls. | UN | والنظام الأول يحدّد موقع البيانات البيئية ويجمعها، بينما يحدد النظام الثاني مواقع نداءات الاستغاثة. |
| That's your visual distress signal, okay? | Open Subtitles | هذه اشارة الاستغاثة البصرية الخاصة بك , حسنا ؟ |
| Kat's distress call must have reached Earth. | Open Subtitles | لابد أن نداء الاستغاثة من كات قد وصل إلى الأرض |
| For 33 years we prepared until finally we detected a distress beacon which you triggered when you accessed the ancient scout ship. | Open Subtitles | لـ 33 عامًا استعدينا، حتى اكتشفنا منارة الاستغاثة أخيرًا، التي سببتها حين ولجتَ لسفينة الكشافة القديمة. |
| As I couldn't move from the spot where the watch had transmitted the distress signal, | Open Subtitles | بما انني لا استطيع ان ابرح المكان الذي أرسلت منه الساعة اشارة الاستغاثة |
| Ray was sending distress calls for weeks after the accident. | Open Subtitles | راي كان يرسل نداءات الاستغاثة لعدة أسابيع بعد وقوع الحادث. |
| I can't make the distress call from here. We're in earshot. | Open Subtitles | أعجز عن إطلاق نداء الاستغاثة .من هنا، فإننا في مدى السمع |
| Well, not after that frantic distress text you left my wife. | Open Subtitles | ليس بعد رسالة الاستغاثة التيأرسلتهاإلىزوجتي. |
| Don't tell me Mech never considered that an open-channel distress signal from an injured Decepticon might be a trap. | Open Subtitles | لا تخبرني أن الميك لم يفكر أبدا في في إحتمال أن تكون إشارة الاستغاثة من ديسبتيكونز مجرد فخ |
| The one that's been sending out a distress signal for 16 years? | Open Subtitles | التي كانت ترسل رسالة الاستغاثة ل 16 عاما |
| Something had to be powering the distress beacon. | Open Subtitles | لابد ان شيئا ما يشغل اشارة نداء الاستغاثة |
| You sure this is the boat that sent the SOS? - I don't know. | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هذا القارب الذي ارسل الاستغاثة لا اعرف |
| All right, as you know, Alliance Central has sent us as a rescue team to try to locate whoever sent that SOS and bring them back home to Earth. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعرفون ، التحالف المركزي أرسلنا كفريق إنقاذ لمحاولة تحديد مكان إرسال نذاء الاستغاثة وإعادتهم إلى الأرض |
| What happens on an emergency call when you don't wear your helmet? ! | Open Subtitles | ماذا يحدث بمكالمة الاستغاثة عندما لا ترتدي خوذتك؟ |
| Two down, two to go. Time to call in a mayday. | Open Subtitles | اثنين ذهبوا , اثنان قادمون , حان وقت طلب الاستغاثة |