11.9 Announcing the results of the referendum on self-determination. | UN | 11/9 - إعلان نتائج الاستفتاء بشأن تقرير المصير. |
11.8 Organizing and monitoring the entire process of the referendum on self-determination in accordance with the provisions already established and accepted by the two parties; | UN | 11/8 - تنظيم ورصد كامل عملية الاستفتاء بشأن تقرير المصير وفقا للأحكام التي قررها وارتضاها الطرفان بالفعل؛ |
14. the referendum on self-determination will be conducted on a date to be determined by the Security Council before the end of the transition period. | UN | 14 - يُجرى الاستفتاء بشأن تقرير المصير في موعد يحدده مجلس الأمن قبل انتهاء الفترة الانتقالية. |
16. Through the Security Council, the United Nations will ensure respect by the two parties of the results of the referendum on self-determination. | UN | 16 - تضمن الأمم المتحدة، عن طريق مجلس الأمن، احترام كلا الطرفين لنتائج الاستفتاء بشأن تقرير المصير. |
Under the authority of the Secretary-General's Special Representative, the Commission was tasked to identify and register those eligible to vote in the self-determination referendum. | UN | وبموجب سلطة الممثل الخاص للأمين العام، أُنيط باللجنة أن تحدد وتسجل من يحق لهم التصويت في الاستفتاء بشأن تقرير المصير. |
Chad, no doubt like the entire international community, has a dream of peace in the Sudan, which is preparing for a major political event: the referendum on self-determination for southern Sudan. | UN | يراود تشاد شأنها بلا شك شأن بقية المجتمع الدولي، حلم تحقيق السلام في السودان، الذي يستعد لحدث سياسي رئيسي هو: الاستفتاء بشأن تقرير المصير لجنوب السودان. |
The representative of Chile expressed concern at the obstacles that remained to the holding of the referendum on self-determination in Western Sahara and hoped that the referendum would finally take place in accordance with the timetable established by the Secretary-General. | UN | وأعرب ممثل شيلي عن قلقه إزاء العراقيل التي ما زالت تعترض الطريق لإجراء الاستفتاء بشأن تقرير المصير في الصحراء الغربية وأعرب عن أمله في أن يجرى الاستفتاء في نهاية المطاف وفقا للجدول الزمني الذي وضعه الأمين العام. |
37. Chile was concerned at the obstacles that remained to the holding of the referendum on self-determination in Western Sahara and hoped that the referendum would finally take place in accordance with the timetable established by the Secretary-General. | UN | ٣٧ - وأضاف أن شيلي تعرب عن قلقها للعقبات المتبقية التي تعترض سبيل إجراء الاستفتاء بشأن تقرير المصير في الصحراء الغربية، وهي تأمل في أن يجري الاستفتاء أخيرا وفقا للجدول الزمني الذي وضعه اﻷمين العام. |
It is clear from those General Assembly resolutions that the referendum on self-determination held on 22 December 1974 is the sole valid sounding of public opinion applicable to the Comoros Archipelago. | UN | يتضح من قراري الجمعية العامة أن الاستفتاء بشأن تقرير المصير المعقود في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٤ هو استطلاع الرأي العام الوحيد الصالح للتطبيق في أرخبيل كومورو. |
14. The United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) has continued its cooperation with OAU in its efforts to complete the identification and appeals processes, in implementation of the United Nations Settlement Plan for the organization and conduct of the referendum on self-determination for Western Sahara. | UN | ١٤ - واستمرت بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية تعاونها مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في الجهود التي تبذلها من أجل استكمال عمليات تحديد الهوية وإعادة النظر في حالات منها في إطار خطة اﻷمم المتحدة للتسوية في الصحراء الغربية بغية تنظيم وإدارة الاستفتاء بشأن تقرير المصير في الصحراء الغربية. |
In respect of Western Sahara, my delegation supports the Secretary-General's report on the question and urges all the parties to cooperate fully with the United Nations to ensure that the referendum on self-determination, to be held in February 1995 for the purpose of deciding the future of the territory and its people, is organized effectively. | UN | وفيما يتعلق بالصحراء الغربية، يؤيــد وفد بلدي تقرير اﻷمين العام بشأن هـــذه القضيــة، ويحث كل اﻷطراف على التعاون الكامل مع اﻷمم المتحدة للتأكد من أن الاستفتاء بشأن تقرير المصير المقرر أن يجرى في شباط/فبراير ١٩٩٥ لغرض تقرير مستقبل هذا اﻹقليم وشعبه سينظم بالفعل. |
13. the referendum on self-determination will be open to Saharans of voting age identified by the United Nations Identification Commission on the basis of criteria accepted by both parties, as shown on the provisional list of voters of 30 December 1999. | UN | 13 - يفتح باب المشاركة في الاستفتاء بشأن تقرير المصير أمام الصحراويين ممن بلغوا سن التصويت الذين حددتهم لجنة تحديد الهوية التابعة للأمم المتحدة بناء على المعايير التي ارتضاها كلا الطرفين، والمبينة في القائمة المؤقتة للناخبين المؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
14. Some representatives of Non-Self-Governing Territories and some participants suggested that, in conformity with the inscription of New Caledonia on the list of Non-Self-Governing Territories, the Special Committee should recommend to the General Assembly that it call upon France to adhere to United Nations principles in organizing the referendum on self-determination scheduled for 1998. | UN | ١٤ - واقترح بعض ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبعض المشاركين أن تقوم اللجنة الخاصة، تماشيا مع إدراج كاليدونيا الجديدة في قائمة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بتوصية الجمعية العامة بأن تدعو فرنسا إلى الالتزام بمبادئ اﻷمم المتحدة في تنظيم الاستفتاء بشأن تقرير المصير المقرر إجراؤه في عام ٨٩٩١. |
Somalia also deserves support. My country has been following with great interest the evolution of the situation in Western Sahara and hopes for a resumption of dialogue between the two main protagonists there so that, in the near future, efforts by made by the United Nations will finally lead to the self-determination referendum which the international community hopes to see. | UN | والصومال أيضا تستحق تأييدنا، أما فيما يتعلق بالصحراء الغربية فما فتئ بلدي يتابع الحالة هناك باهتمام كبير ويأمل في استئناف الحوار بين الخصمين الرئيسيين حتى يمكن، في المستقبل القريب، أن تؤدي إلى الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة في النهاية إلى إجـــراء الاستفتاء بشأن تقرير المصير الذي يأمل المجتمع الدولي أن يشهده. |