"الاستفتاء في الصحراء الغربية" - Translation from Arabic to English

    • the Referendum in Western Sahara
        
    1989–1991 8 8 8 Excluding Namibia and including the request for United Nations organization of the Referendum in Western Sahara UN ملاحظات باستثناء نامبيا وتشمل طلبا لكي تقوم الأمم المتحدة بتنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية
    Updated secured list of voters for the Referendum in Western Sahara UN قائمة منقحة محققة للناخبين في الاستفتاء في الصحراء الغربية
    Notes Excluding Namibia and including the request for United Nations organization of the Referendum in Western Sahara UN باستثناء نامبيا وتشمل طلبا لكي تقوم الأمم المتحدة بتنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية
    Updated secured list of voters for the Referendum in Western Sahara UN قائمة مستكملة محققة للناخبين في الاستفتاء في الصحراء الغربية
    Excluding Namibia and including the request for United Nations organization of the Referendum in Western Sahara. UN ما عـدا ناميبيا، وتشمل الطلــب المتعلق بقيام اﻷمم المتحـدة بتنظيـم الاستفتاء في الصحراء الغربية
    General Regulations for the Organization and Conduct of the Referendum in Western Sahara UN اﻷنظمة العامة لتنظيم وإجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية
    He also hoped that the members of the Committee would demonstrate the same constructive approach in settling the question of the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN في الوقت ذاته، أعرب المتكلم عن اﻷمل في أن يبدي أعضاء اللجنة الخامسة النهج البناء نفسه عند معالجة مسألة تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لاجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Thus, the Committee reaffirmed that, since human rights were universal, the delay in the holding of the Referendum in Western Sahara could not but be a source of concern to it. UN ونظراً إلى أن حقوق الإنسان حقوق عالمية بيّنت أن اللجنة أكدت من جديد على أن إرجاء الاستفتاء في الصحراء الغربية لن يكون إلا مصدر قلق بالنسبة إليها،.
    The parties’ cooperation with the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) continued to be of utmost importance, and to play a decisive role in the peace process. UN فتعاون اﻷطراف مع بعثة اﻷمم المتحدة من أجل الاستفتاء في الصحراء الغربية ما زال له أهميته القصوى، وما زال له دوره الحاسم في عملية السلام.
    He updated the Security Council on the downsizing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) and progress towards implementation of Office of the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) confidence-building measures. UN وأطلع مجلس الأمن على آخر التطورات بشأن خفض قوام بعثة الأمم المتحدة لتنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية والتقدم المحرز نحو تنفيذ تدابير بناء الثقة التي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Year after year, the Referendum in Western Sahara had been delayed in order for the Moroccan Government to manipulate the outcome of who should be allowed to vote as an officially recognized citizen. UN وقالت إنه تم تأخير الاستفتاء في الصحراء الغربية سنة بعد سنة لإعطاء الحكومة المغربية فرصاً للتلاعب بنتيجة من سيُسمح لهم بالتصويت كمواطنين معترف بهم رسمياًّ.
    Considering that the Republic of Venezuela, based on its respect for international law and for universally accepted principles such as that of the self-determination of peoples, has been following the process aimed at the organization of the Referendum in Western Sahara, UN إدراكا منه أن جمهورية فنزويلا تتابع العملية الرامية إلى تنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية استنادا إلى احترامها للقانون الدولي وللمبادئ المقبولة دوليا مثل مبدأ حق الشعوب في تقرير المصير،
    2. During the period under review, intensive efforts were pursued to break the impasse which had persisted since December 1995 in the process of identifying prospective voters in the Referendum in Western Sahara. UN ٢ - وخلال الفترة قيد الاستعراض تواصلت الجهود المكثفة لكسر الجمود الذي استمر منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ في عملية تحديد هوية الناخبين المحتمل اشتراكهم في الاستفتاء في الصحراء الغربية.
    With regard to the first point, the Office had stated that it did not wish to obstruct the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN ففيما يتعلق بالنقطة اﻷولى ذكرت المفوضية أنها لا ترغب في عرقلة الولاية المكلفة بها بعثة اﻷمم المتحدة ﻹجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Morocco and its allies were delaying the Referendum in Western Sahara and objecting to the United Nations census, even though they were aware of the critical situation of the Sahrawi people. UN ويعمل المغرب وحلفاؤه على تأخير الاستفتاء في الصحراء الغربية ويعترض على تعداد الأمم المتحدة، مع أنهم واعين بالحالة الحرجة للشعب الصحراوي.
    These Regulations shall be called " General Regulations for the Organization and conduct of the Referendum in Western Sahara " . UN المادة ٣: تسمى هذه اﻷنظمة " اﻷنظمة العامة لتنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية وإجرائه " .
    However, the Security Council had extended the mandate of MINURSO to 30 June 2000 and that the title of the draft resolution referred to the financing of the Referendum in Western Sahara. UN بيد أن مجلس الأمن مدد ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه، ويشير عنوان مشروع القرار إلى تمويل الاستفتاء في الصحراء الغربية.
    The Slovak Government has also recently decided to contribute an engineering unit to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN كما قررت حكومة السلوفاك مؤخرا أن تسهم بوحدة هندسية في بعثة اﻷمم المتحدة ﻹجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية )مينورسو(.
    4. During the reporting period, the Identification Commission continued its work on the electronic archiving of the 244,643 individual files of persons who applied to be included in the list of voters for the Referendum in Western Sahara. UN 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكملت لجنة تحديد الهوية عملها على تحويل الملفات الفردية لـ 643 244 شخص طلبوا إدراجهم في قائمة المصوتين في الاستفتاء في الصحراء الغربية إلى محفوظات إليكترونية.
    190. On 28 August 1994, the Identification Commission of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara began identifying and registering potential voters for the Referendum in Western Sahara. UN ١٩٠- وفي ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٤، بدأت لجنة اثبات الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في إثبات وتسجيل هوية الذين يحتمل أن يدلوا بأصواتهم في الاستفتاء في الصحراء الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more