"الاستقراء" - Translation from Arabic to English

    • extrapolation
        
    • interpolation
        
    • induction
        
    • extrapolate
        
    • extrapolations
        
    Estimates of the risks at smaller doses can be obtained only by extrapolation downwards from the results at high doses. UN ولا يمكن الحصول على تقديرات ﻷخطار الجرعات الصغيرة إلا عن طريق الاستقراء الذي يتراجع من نتائج الجرعات المرتفعة.
    the possibility of using default data and relying on extrapolation at various levels; UN `1` إمكانية استخدام بيانات افتراضية والركون إلى الاستقراء عند شتى المستويات؛
    Indicators are not, however, substitutes for in-depth research, especially since many rely on extrapolation from more detailed studies. UN لكن المؤشرات ليست بدائل عن البحث المتعمق، خصوصاً أن الكثير منها يقوم على الاستقراء المستمد من دراسات أكثر تفصيلاً.
    Occurrences of such input-based extrapolation are concentrated in activities where market output prices are difficult to observe. UN ويحصل هذا الاستقراء المتصل بالمدخلات بصفة خاصة في الأنشطة التي تصعب فيها متابعة أسعار النواتج السوقية.
    This greatly improved the coverage and decreased the need for interpolation, or interpretation, in representing the morphology of the sea floor. UN وقد زاد ذلك كثيرا من اتساع التغطية وخفض من الحاجة إلى الاستقراء أو التفسير، عند تقديم صورة عن مورفولجيا قاع البحر.
    From the single to the collective is induction. Open Subtitles أما الاستقراء فهو الوصول إلى مجموعة نظريات من نظرية واحدة
    The Panel finds that it is more appropriate to base such an extrapolation on the three-year period prior to the invasion. UN ويستنتج الفريق أن من الأنسب إرساء هذا الاستقراء على أساس فترة الثلاث سنوات السابقة للغزو.
    extrapolation based on broad or complex modelling is discouraged and must be justified by good reasons where it is considered necessary. UN ويُفضل اجتناب الاستقراء استنادا إلى النمذجة العامة أو المعقدة، ويجب تبريره بأسباب وجيهة عندما يعتبر اللجوء إليه ضروريا.
    Second, simple extrapolation may yield earmarkings that may be incompatible with the organization's main purposes and programmes at the present time. UN ثانيا، قد يؤدي الاستقراء البسيط الى وضع تخصيصات قد لا تكون متوافقة مع اﻷهداف والبرامج الرئيسية للمنظمة في الوقت الراهن.
    The extrapolation to the low-dose range has to be validated by experimental biological studies. UN ولا بد من اثبات صحة الاستقراء الخاص بالجرعات المنخفضة عن طريق دراسات بيولوجية اختبارية.
    The range of this extrapolation is not large, because the small doses of interest are superimposed on the inescapable doses due to natural radiation sources. UN ونطاق هذا الاستقراء ليس واسعا ﻷن الجرعات الصغيرة التي تستحق الاهتمام تكون متراكبة مع الجرعات التي تأتي من مصادر الاشعاع الطبيعية ولا يمكن تجنبها.
    Such extrapolation is normally based on geologic analogy between some well-defined region and a geologically similar area of interest. UN ويستند هذا الاستقراء عادة إلى المضاهاة الجيولوجية بين منطقة ما محددة تحديدا جيدا ومنطقة أخرى موضع اهتمام ومماثلة لها من الناحية الجيولوجية.
    In this regard, the World Bank is investigating the possible use of information technology to enhance price data collection methods and is exploring new approaches for improving the extrapolation method currently used in the world development indicators. UN ويبحث البنك الدولي في هذا الصدد في احتمال استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحسين أساليب جمع بيانات الأسعار، ويدرس نُهجًا جديدة لتحسين طريقة الاستقراء المستخدمة حاليًا في مؤشرات التنمية العالمية.
    60. The Commission will have to verify whether the sedimentary extrapolation has been applied correctly from the location of the foot of the slope. UN ٠٦ - وعلى اللجنة أن تتأكد من أن الاستقراء الترسبي قد طُبق بشكل سليم من موقع سفح المنحدر.
    Costs are also highly site-specific, so they are normally presented as indicative costs collated from a range of literature being reported for different plant sizes and sites, which makes extrapolation to other plants less certain. UN كذلك تكون التكاليف مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالموقع، لذلك تُعرض في العادة كتكاليف استرشادية مجمَّعة من مجموعة من التقارير عن تكاليف مصانع بأحجام مختلفة، وهو ما يجعل الاستقراء بالنسبة لمصانع أخرى أقل يقينا.
    In some cases, this necessitated extrapolation from reported financial figures or estimation of the relative weight and relevance of certain security-related items, or other forms of adjustment. UN وفي بعض الحالات استلزم هذا نوعا من الاستقراء من الأرقام المالية المبلغة أو تقدير الوزن النسبي والأهمية النسبية لبعض البنود ذات الصلة بالأمن، أو أي أشكال أخرى للتسوية وضبط الحساب.
    29. During its first year of work, the LADA project prepared, in collaboration with national partners, an indicator toolbox containing a minimum set of indicators that can be measured at local and global scales, and that allow for extrapolation at these different scales. UN 29- وخلال السنة الأولى من مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة، وضع المشروع، بالتعاون مع شركاء وطنيين، مجموعة مؤشرات تتضمن الحد الأدنى من المؤشرات التي يمكن قياسها على المستويين المحلي والعالمي، والتي تتيح الاستقراء على هذين المستويين.
    If a consistent time series of estimates prepared in accordance with the IPCC good practice guidance is available and no more than two years' estimates are missing, a simple extrapolation of this time series would be the most appropriate adjustment method. UN 26- وإذا توافرت سلسلة زمنية متسقة من التقديرات المعدة وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي، ولم ينقص إلا تقديرات فترة لا تزيد على السنتين، كان الاستقراء البسيط للسلسلة الزمنية هذه هو الطريقة الأنسب للتعديل.
    For this reason, the application of an adjustment to the base year of cropland management, grazing land management or revegetation through an extrapolation should be done with care, given that data may not be reported for the years between the base year and the commitment period. UN لهذا السبب يجب أن يتم تطبيق التعديل على سنة أساس إدارة الأراضي المزروعة أو المراعي أو تجديد الغطاء النباتي عـن طريق الاستقراء بعنايـة، نظراً لكون البيانات قد لا يتم تقديمها عـن السنوات ما بين سنة الأساس وفترة الالتزام.
    interpolation or approximation method; UN الاستقراء الداخلي أو التقريب؛
    You'll be getting your first round of chemotherapy, which is called induction therapy. Open Subtitles هل سيكون الحصول على جولة الأولى من العلاج الكيميائي، الذي يسمى العلاج الاستقراء.
    I think I can extrapolate from there. Open Subtitles ولا إجابة أظنُّ أنّني قادرٌ على الاستقراء بدءاً من هذا
    My friend, with due respect, may I say, "Fuck the extrapolations"? Open Subtitles صديقي، مع الاحترام الواجب، يمكنني أن أقول، "اللعنة الاستقراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more