"الاستقرار وتوطيد السلام" - Translation from Arabic to English

    • stabilization and peace consolidation
        
    Not achieved; owing to the absence of a consensus on the management and funding of a single nationwide stabilization and peace consolidation Programme UN لم ينجز. نظرا لعدم وجود توافق في الآراء بشأن إدارة وتمويل برنامج وحيد لتحقيق الاستقرار وتوطيد السلام في ربوع البلاد
    They called for their continued vigilance, engagement and coordination in the stabilization and peace consolidation in Côte d'Ivoire. UN ودعوا هذه الهيئات إلى مواصلة اليقظة والعمل والتنسيق في سبيل تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام في كوت ديفوار.
    stabilization and peace consolidation progress UN التقدم المحرز في تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    stabilization and peace consolidation progress UN التقدم المحرز نحو تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    stabilization and peace consolidation progress UN التقدم المحرز نحو تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    stabilization and peace consolidation progress UN التقدم المحرز في تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    " The Council underlines the importance of economic development to ensure longterm stabilization and peace consolidation. UN " ويشدد المجلس على أهمية التنمية الاقتصادية لكفالة الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد.
    To ensure coherence, the strategy is also being developed in conjunction with the Mission's review of its stabilization and peace consolidation strategies. UN ولضمان الاتساق، يجري أيضا وضع الاستراتيجية بالاقتران مع الاستعراض الذي تجريه البعثة لاستراتيجياتها الرامية إلى تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام.
    These achievements will lead to more credible planning processes that reflect the principles of integration and lead to more coherent efforts of the United Nations system to deliver their mandates in support of stabilization and peace consolidation. UN وستؤدي هذه الإنجازات إلى زيادة موثوقية عمليات التخطيط التي تعكس مبادئ التكامل، وتؤدي إلى زيادة تضافر جهود منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ولاياتها في دعم الاستقرار وتوطيد السلام.
    " The Security Council underlines the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation. UN " ويؤكد مجلس الأمن أهمية التنمية الاقتصادية من أجل كفالة الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد.
    stabilization and peace consolidation UN تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    While constant efforts are required to reach out to key stakeholders and the public, current discussions on issues such as the justice reform programme, police training and reform, stabilization, and peace consolidation are encouraging. UN وفي حين يلزم بذل جهود مستمرة للوصول إلى أصحاب المصلحة الرئيسيين والجمهور، من المشجع ملاحظة ما يجري حاليا من مناقشات بشأن قضايا من قبيل برنامج إصلاح العدالة وتدريب الشرطة وإصلاحها وتحقيق الاستقرار وتوطيد السلام.
    stabilization and peace consolidation UN تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to achieve further progress in the stabilization of the country, underlining the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation, and stressing the need for sustained international support to ensure early recovery activities and lay the foundations for sustainable development, UN وإذ يقر بأهمية تقديم الدعم لجهود بناء السلام من أجل المضي قدما في تحقيق استقرار البلد، وإذ يشدد على أهمية التنمية الاقتصادية في ضمان تحقق الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد، وإذ يؤكد الحاجة إلى استدامة الدعم الدولي لكفالة تنفيذ أنشطة التعافي المبكر ووضع حجر الأساس لتحقيق التنمية المستدامة،
    stabilization and peace consolidation UN تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    stabilization and peace consolidation UN تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    stabilization and peace consolidation UN تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to achieve further progress in the stabilization of the country, underlining the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation, and stressing the need for sustained international support to ensure early recovery activities and lay the foundations for sustainable development, UN وإذ يقر بأهمية تقديم الدعم لجهود بناء السلام من أجل المضي قدما في تحقيق استقرار البلد، وإذ يشدد على أهمية التنمية الاقتصادية في ضمان تحقق الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد، وإذ يؤكد الحاجة إلى استدامة الدعم الدولي لكفالة تنفيذ أنشطة التعافي المبكر ووضع حجر الأساس لتحقيق التنمية المستدامة،
    5. stabilization and peace consolidation UN 5 - تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام
    stabilization and peace consolidation UN تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more