"الاستلام والمعاينة" - Translation from Arabic to English

    • receipt and inspection
        
    • receiving and inspection
        
    A training curriculum for the managers of the receipt and inspection and Self-Accounting Units is under development; UN ويجري وضع منهج تدريبي لمديري وحدة الاستلام والمعاينة والمحاسبة الذاتية؛
    This is accomplished during inspections at the contractor's warehouse by personnel from the UNOCI receipt and inspection and Ration Units; UN ويتم ذلك خلال عمليات التفتيش التي يُجريها في مستودع المتعاقد موظفون من وحدات الاستلام والمعاينة التابعة للبعثة.
    Also, in six offices, receipt and inspection reports were not prepared, and a further 10 offices were not using pre-numbered and pre-printed purchase orders. UN كما لم يتم أيضا إعداد تقارير الاستلام والمعاينة في 6 مكاتب، ولم تستخدم 10 مكاتب أخرى أوامر شراء مرقمة ومطبوعة مسبقا.
    The Fund's Procurement Services Section sends regular reminders to country offices to submit receiving and inspection reports. UN ويرسل قسم خدمات المشتريات في الصندوق رسائل تذكيرية منتظمة إلى المكاتب القطرية لكي تقدم تقارير الاستلام والمعاينة.
    The Department of Peacekeeping Operations stated that the receiving and inspection process was done by the authorized Mission personnel. UN ذكرت إدارة عمليات حفظ السلام أن عملية الاستلام والمعاينة أجريت بواسطة موظفي البعثة المختصين.
    Also, in a number of offices, receiving and inspection reports were either not prepared or not submitted to headquarters within the three weeks of the receipt of goods as required. UN كما أن تقارير الاستلام والمعاينة لم تكن تعد في بعض المكاتب أو لم تكن تقدَّم إلى المقر في غضون المدة المطلوبة بعد استلام البضائع وهي ثلاثة أسابيع.
    For its own procurement actions, UNFPA failed to: routinely monitor deliveries; follow up with suppliers who had not delivered; monitor the receipt of receipt and inspection reports. UN أما بالنسبة لأعمال الشراء الخاصة به، فشل الصندوق في أن يراقب عمليات التسليم بصورة روتينية؛ ويتابع الموردين الذين لم يقوموا بتسليم المشتريات؛ ويرصد استلام تقارير الاستلام والمعاينة.
    For its own procurement actions, UNFPA failed to: routinely monitor deliveries; follow up with suppliers who had not delivered; and monitor the receipt of receipt and inspection reports. UN أما بالنسبة لأعمال الشراء الخاصة به، فشل الصندوق في أن يراقب عمليات التسليم بصورة روتينية؛ ويتابع الموردين الذين لم يقوموا بتسليم المشتريات؛ ويرصد استلام تقارير الاستلام والمعاينة.
    It will require more staff in order to perform additional functions in distribution, maintenance, shipment, rotation, procurement, administrative support, receipt and inspection. UN وفي هذا الصدد، سيتعين زيادة موظفي القاعدة لأداء المهام الإضافية التي تتطلبها عمليات التوزيع والصيانة والشحن والتناوب والمشتريات والدعم الإداري فضلا عن الاستلام والمعاينة.
    receipt and inspection reports UN تقارير الاستلام والمعاينة
    Accordingly, the Board reiterates its recommendation that UNFPA remind all country offices of the need to submit receipt and inspection reports within three weeks of delivery for all goods procured by headquarters. UN وبناء على ذلك، فإن المجلس يؤكد من جديد على توصيته بأن يذكر صندوق السكان جميع المكاتب القطرية بضرورة تقديم تقارير الاستلام والمعاينة في ظرف ثلاثة أسابيع من تاريخ تسليم جميع السلع التي يقوم المقر بشرائها.
    receipt and inspection reports UN تقارير الاستلام والمعاينة
    Accordingly, the Board reiterates its recommendation that UNFPA remind all country offices of the need to submit receipt and inspection reports within three weeks of delivery for all goods procured by headquarters. UN وبناء على ذلك، فإن المجلس يؤكد من جديد على توصيته بأن يذكر صندوق السكان جميع المكاتب القطرية بضرورة تقديم تقارير الاستلام والمعاينة في ظرف ثلاثة أسابيع من تاريخ تسليم جميع السلع التي يقوم المقر بشرائها.
    79. Country offices should complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of all goods procured by headquarters and forward them to the headquarters Procurement Unit as laid down in the UNFPA procurement procedures. UN 79 - ينبغي للمكاتب القطرية إكمال تقارير الاستلام والمعاينة في ظرف ثلاثة أسابيع من تسليم جميع السلع التي يشتريها المقر وإرسال هذه التقارير إلى وحدة المشتريات بالمقر على النحو المنصوص عليه في إجراءات الشراء للصندوق.
    The Board was concerned to note, therefore, that despite commenting on country offices' failure to submit receipt and inspection reports to headquarters in its report on the UNFPA financial statements for the biennium 1992-1993, some country offices still failed to forward receipt and inspection reports in a timely manner. UN وقد ساور المجلس القلق لملاحظته أن بعض المكاتب القطرية لم ترسل تقارير الاستلام والمعاينة في الموعد المحدد بالرغم من تعليق المجلس على تخلف المكاتب القطرية عن إرسال هذه التقارير إلى المقر في تقريره بشأن البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين 1992-1993.
    With the implementation of Atlas ERP, receiving and inspection reports will automatically be logged and tracked. UN ومع بدء استعمال أطلس نظام تخطيط الموارد سيجري بصورة تلقائية إدخال تقارير الاستلام والمعاينة وتتبعها.
    Senior management has also determined that the submission of receiving and inspection reports will be taken into account in assessing the performance of country office management. UN كما قررت الإدارة العليا مراعاة تقارير الاستلام والمعاينة عند تقييم أداء القائمين بإدارة المكاتب القطرية.
    There were also considerable delays in the preparation of receiving and inspection reports by recipient missions. UN كما حدثت تأخيرات كبيرة في قيام البعثات المستلمة لهذه الموجودات بإعداد تقارير الاستلام والمعاينة.
    All of the former Mission staff interviewed stated that the management of the local company had a constant presence at the Mission and had participated in the receiving and inspection process. UN وذكر جميع من أجريت معهم مقابلات من موظفي البعثة السابقين أن إدارة الشركة كان لها وجود دائم في البعثة وأنها شاركت في عملية الاستلام والمعاينة.
    The unit is divided into subunits comprising Travel, Shipping and Air Operations; Central Registry; Property Control and Inventory; Stores and Supplies; and receiving and inspection. UN وتنقسم الوحدة إلى وحدات فرعية منها السفر؛ والشحن والعمليات الجوية؛ والسجل المركزي، مراقبة الممتلكات وقوائم الجرد، المخازن واللوازم، الاستلام والمعاينة.
    (e) The receiving and inspection Unit is responsible for acknowledging receipt of United Nations-owned equipment and for verifying, in consultation with the technical components, that the equipment delivered is in accordance with the specifications requested. UN (هـ) وحدة الاستلام والمعاينة: تكون مسؤولة عن الإقرار باستلام المعدات المملوكة للأمم المتحدة، وعن التحقق، بالتشاور مع العناصر التقنية، من أن المعدات المستلمة تطابق المواصفات المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more