"الاستمارة المنقحة" - Translation from Arabic to English

    • revised form
        
    • revised format
        
    • formulaire révisé
        
    Annex to decision POPRC-4/6 Draft revised form for the Declaration of Conflicts of Interest of Members UN مشروع الاستمارة المنقحة لإعلان تضارب المصالح لأعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    The revised form is attached as annex II to the present note. UN وترفق الاستمارة المنقحة في صورة المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    Draft revised form of Declaration for Conflict of Interests of Members UN مشروع الاستمارة المنقحة لإشهار تضارب المصالح لأعضاء
    The revised format in English is set out in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/10/Rev.1. UN وترد الاستمارة المنقحة باللغة الإنكليزية في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/10/Rev.1.
    Adopts the revised format for reporting pursuant to Article 15 set forth in the annex to the present decision; UN 3 - يعتمد الاستمارة المنقحة للإبلاغ وفقاً للمادة 15 الواردة بمرفق هذا المقرر؛
    3. Agrees to the text of the draft revised form for the declaration of conflicts of interest of members of the Committee set out in the annex to the current decision; UN توافق على نص مشروع الاستمارة المنقحة لإشهار تضارب المصالح لأعضاء اللجنة، المدرج في مرفق هذا المقرر؛
    Draft revised form for the Declaration of Conflicts of Interest of Members UN مشروع الاستمارة المنقحة لإشهار تضارب مصالح الأعضاء
    3. Agrees to the text of the draft revised form for the declaration of conflicts of interest of members of the Committee set out in the annex to the current decision; UN 3 - توافق على نص مشروع الاستمارة المنقحة لإعلان تضارب المصالح لأعضاء اللجنة المبين في مرفق هذا المقرر؛
    52. Dr. Ackermann informed the Committee that the revised form will eventually be made available in the six languages of the United Nations. UN 52 - وأبلغ الدكتور أكرمان اللجنة أن الاستمارة المنقحة ستتوافر في النهاية بلغات الأمم المتحدة الست.
    revised form for notification of designation of contact(s) UN الاستمارة المنقحة للإخطار عن تعيين جهة (جهات) الاتصال
    revised form for notification of designation of contact(s) UN الاستمارة المنقحة للإخطار عن تعيين جهة (جهات) الاتصال
    revised form for notification of designation of contact(s) UN الاستمارة المنقحة للإخطار عن تعيين جهة (جهات) الاتصال
    224. The Secretariat informed the parties that the revised form and explanatory note had already been considered by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its sixth meeting, at which time an initial discussion had taken place. UN 229- وأبلغت الأمانة الأطراف بأن الاستمارة المنقحة والمذكرة التفسيرية قد نظرها بالفعل مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه السادس حيث أُجريت في ذلك الوقت مناقشات أولية.
    revised form for notification of designation of contact(s) UN الاستمارة المنقحة للإخطار عن تعيين جهة (جهات) الاتصال
    The representative of the Secretariat reported that the Conference of the Parties to the Basel Convention at its eleventh meeting had adopted the revised form, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement the decision or that it would have no budgetary implications. UN وأفادت ممثلة الأمانة أن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل اعتمد الاستمارة المنقحة في اجتماعه الحادي عشر، رهناً بتأكيد فريق الاتصال المعني بالتآزر ومسائل الميزانية توافر أموال كافية في الميزانية لتطبيق استخدامها أو تأكيد أنه لا تترتب عليه تبعات في الميزانية.
    revised form for notification of designation of contact(s) UN الاستمارة المنقحة للإخطار عن تعيين جهة (جهات) الاتصال
    The revised form set out in the annex is also being submitted for the consideration of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention at its sixth meeting and of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its sixth meeting. UN 6 - وقد قدمت الاستمارة المنقحة الواردة في المرفق أيضاً لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه السادس،() ولمؤتمر الأطراف فى إتفاقية إستكهولم فى إجتماعه السادس() للنظر فيها.
    4. The revised format for reporting and the revised questionnaire for additional information on DDT were adopted by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 4 - اعتمد مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث الاستمارة المنقحة للإبلاغ وكذلك الاستبيان المنقح للمعلومات الإضافية بشأن الـ دي.
    4. The revised format for reporting and the revised questionnaire for additional information on DDT were adopted by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 4 - اعتمد مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث الاستمارة المنقحة للإبلاغ وكذلك الاستبيان المنقح للمعلومات الإضافية بشأن الـ دي.
    The revised format can be found in Annex II of the 2013 Reporting on National Reporting (CCW/P.V/CONF/2013/6). UN ويمكن الاطلاع على الاستمارة المنقحة في المرفق الثاني من تقرير تقديم التقارير الوطنية لعام 2013 (CCW/P.V/CONF/2013/6).
    Tous ceux qui ont pris la parole, déclarant qu'ils soutenaient la participation active des observateurs aux réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, ont suggéré que le formulaire révisé proposé dans le document UNEP/POPS/COP.6/31 était par trop restrictif et devait être revu. UN 242- فقد أشار جميع الذين تكلموا، وبعد أن أيدوا مشاركة المراقبين النشطة في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، إلى أن الاستمارة المنقحة المقترحة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/31 تتضمن تقييداً مفرطاً ولا بد من إعادة النظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more