"الاستماع العالمية بشأن التنمية" - Translation from Arabic to English

    • World Hearings on Development
        
    A further opening of the General Assembly and the Economic and Social Council to a wider range of views, such as in the World Hearings on Development, should be encouraged. UN وينبغي التشجيع على فتح الجمعية العامة أمام تشكيلة أوسع من اﻵراء، كما هو الحال في جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية.
    The World Hearings on Development which had been organized the previous year had been invaluable. UN وقد كانت جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمت في السنة السابقة، مفيدة للغاية.
    We have followed closely and have actively participated in the World Hearings on Development, as well as in the high-level segment of the Economic and Social Council, which addressed this issue. UN لقد تابعنا عن كثب جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وشاركنا فيها بنشاط، علاوة على الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عولجت فيه هذه القضية.
    The World Hearings on Development noted widespread concerns that the new international trading system arising out of the Uruguay Round may not produce the desired benefits, especially to many developing countries. UN وأظهرت جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية قلقا واسع الانتشار مؤداه أن النظام التجاري الدولي الجديد، الذي اسفرت عنه جولة أوروغواي، قد لا يسفر عن المنافع المطلوبة، خاصة للعديد من البلدان النامية.
    Valuable inputs into the debate on this issue and the formulation of the Agenda itself came from the World Hearings on Development organized by the President of the forty-eighth session of the General Assembly. UN وقد جاءت مدخلات قيمة للمناقشة في هذه القضية وفي صياغة الخطة نفسها من جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    His delegation hoped that the proposals on which there had been wide agreement at the high-level segment of the Economic and Social Council in 1994 and the World Hearings on Development would be incorporated in the forthcoming report by the Secretary-General on an agenda for development. UN ويأمل الوفد المكسيكي أن يتضمن تقرير اﻷمين العام القادم بشأن خطة للتنمية المقترحات التي حصل بشأنها اتفاق واسع في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٤ وجلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية.
    25. The Preparatory Committee further recommends that Committee 2 of the Conference, composed of the representatives of Member States, will ensure broad-based participation by conducting hearings, similar to the " World Hearings on Development " convened by the President of the General Assembly in June 1994. UN ٢٥ - وتوصي اللجنة كذلك أن تتكفل اللجنة الثانية، المنبثقة عن المؤتمر، المؤلفة من ممثلي الدول اﻷعضاء، بضمان المشاركة العريضة عن طريق تنظيم جلسات استماع شبيهة بجلسات " الاستماع العالمية بشأن التنمية " ، التي عقدها رئيس الجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    As many advocated during the World Hearings on Development in June this year, as well as at the High-Level Segment Meeting of the Economic and Social Council, the Agenda should be action-oriented and should present an overall policy and priority framework for a balanced and comprehensive approach to development. UN وطبقا لما دعا إليه الكثيرون خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية في حزيران/يونيه من هذا العام، وكذلك اجتماع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي أن تكون الخطة عملية التوجه وأن تمثل إطارا للسياسة واﻷولويات العامة لنهج متوازن وشامل في معالجة التنمية.
    During the World Hearings on Development earlier this year, many of the expert witnesses spoke of the high proportion of United Nations expenditures earmarked for peace-keeping, much to the detriment of overall development efforts. UN وخلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدت أوائل هذا العام، أشار العديد من الشهود من الخبراء إلى النسبة العالية المخصصة من نفقات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، مما يضر كثيرا بالجهود الانمائية بوجه عام.
    The subject was the focus of debate during the World Hearings on Development organized by the President of the General Assembly at its forty-eighth session and constituted the theme of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council this year. UN لقد كان هذا هو الموضوع الذي انصبت عليه المناقشة خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين وكان محورا لمداولات الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام.
    Our congratulations also go the President of the forty-eighth session of the General Assembly and to the President of the Economic and Social Council on their important contributions to the preparation of the Agenda for Development, in particular through the organization of the World Hearings on Development and the holding of the high-level debate in the Economic and Social Council on this subject. UN ونتوجه بالتهاني كذلك الى رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، والى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مساهمتهما الهامة في إعداد خطة للتنمية، وخصوصا من خلال تنظيم جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وعقد مناقشة رفيعة المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذا الموضوع.
    It is vital that all partners, rich and poor, acknowledge the truth of one of the basic conclusions of the World Hearings on Development, that UN من الحيوي أن يعترف جميع الشركاء - اﻷغنياء والفقراء - بنتيجة من النتائج اﻷساسية التي خلصت اليها جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وهي أن:
    The World Hearings on Development, held earlier this year, and the debate in the high-level segment of the Economic and Social Council have helped us move the process launched two years ago towards concluding the agenda. UN إن جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدت في وقت مبكر من السنة الحالية، والمداولة التي جرت في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قد ساعدتنا على تحريك العملية التي استهلت قبل سنتين من أجل إتمام الخطة.
    The important contributions received during the World Hearings on Development that were convened and ably presided over by the President of the General Assembly at its forty-eighth session, Ambassador Insanally, are reflected, in part, in the document, which already constitutes a good outline of the elements, objectives and institutional requirements of development. UN فالاسهامات الهامة التي وردت أثناء جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي انعقدت وترأسها باقتدار رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، السفير انسانالي اسهامات يتحلى بعضها في هذه الوثيقة التي تشكل فعلا عرضا جيدا للخطوط العامة للعناصر واﻷهداف والمتطلبات المؤسسية للتنمية.
    15. Committee 2, composed of the representatives of Member States, will ensure broad-based participation by conducting hearings similar to the " World Hearings on Development " convened by the President of the General Assembly in June 1994. UN ٥١ - وستتكفل اللجنة الثانية، المؤلفة من ممثلي الدول اﻷعضاء، بضمان المشاركة العريضة القاعدة عن طريق تنظيم جلسات استماع شبيهة بجلسات " الاستماع العالمية بشأن التنمية " التي عقدها رئيس الجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The Agenda is the product of high-level discussion within the framework of the World Hearings on Development held in June 1994 by the President of the forty-eighth session of the General Assembly, and was given further consideration at the substantive session of the Economic and Social Council. UN إن الخطة هي نتاج النقاش رفيع المستوى في إطار جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٤، رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، وقد أوليت مزيدا من النظر في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The report on an Agenda for Development before us today and the note on the World Hearings on Development are part of that effort, which is aimed at establishing a harmonious balance between international peace and security, on the one hand, and economic and social development, on the other. UN وإن التقرير المتعلق بوثيقة " خطة للتنمية " المعروض علينا اليوم، والمذكرة المتصلة بجلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية هما جزء من ذلك الجهد الذي يرمي إلى إقامة توازن متوافق بين السلم واﻷمن الدوليين من ناحيــة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية من ناحية أخـــرى.
    8. The specific conclusions and recommendations of the Secretary-General on an agenda for development will be presented during the forty-ninth session of the General Assembly, taking into account the debate at the current session of the Council and the views expressed during the World Hearings on Development organized by the President of the General Assembly. UN ٨ - وستعرض الاستنتاجات والتوصيات المحددة لﻷمين العام بشأن برنامج للتنمية على الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، مع مراعاة المناقشات التي دارت في الدورة الجارية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي واﻵراء التي أُعرب عنها خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الجمعية العامة.
    My delegation commends the Secretary-General for submitting a report on an Agenda for Development and for his continuous efforts to enrich the Agenda on the basis of observations and views expressed during the high-level segment of the Economic and Social Council and the World Hearings on Development conducted in June by the President of the forty-eighth session of the General Assembly. UN ويشيد وفدي باﻷمين العام لتقديمه تقريرا بشأن " خطة للتنمية " ولما يبذله من جهود متواصلة ﻹثراء " الخطـــة " علــى أساس الملاحظات واﻵراء التي تم الاعــراب عنها خلال انعقاد الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدها في حزيران/يونيه الماضي رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The non-aligned countries, furthermore, strongly believe that the Agenda should, as was called for at the World Hearings on Development and the high-level segment of the Economic and Social Council earlier this year, be action-oriented and should present an overall integrated and comprehensive policy framework for advocating effective ways and means of promoting and strengthening cooperation for development. UN وفضـلا عــــن ذلـــك، تعتقد بلدان عدم الانحياز اعتقادا قويا بأنه ينبغي " للخطة " ، حسب المطالبة التي ترددت في جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وفي الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أوائل هذا العام، أن تكون عملية وأن تعرض إطارا عاما للسياسة متكاملا وشاملا لتأييد الطرق والوسائل الفعالة لتشجيع وتعزيز التعاون ﻷغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more