"الاستنساخ العلاجي" - Translation from Arabic to English

    • therapeutic cloning
        
    therapeutic cloning was therefore not justified from the scientific or medical points of view. UN وبالتالي فإن الاستنساخ العلاجي لا مبرر له من وجهة النظر العلمية أو الطبية.
    therapeutic cloning should be dealt with at the national level. UN كما أن موضوع الاستنساخ العلاجي تنبغي معالجته على الصعيد الوطني.
    We reaffirm that the Declaration is non-binding and that it will not affect our policy on therapeutic cloning in the future. UN ونؤكد من جديد على أن الإعلان ليس ملزما وانه لن يؤثر على سياستنا بشأن الاستنساخ العلاجي في المستقبل.
    South Africa will continue to strictly regulate therapeutic cloning. UN وستواصل إخضاع الاستنساخ العلاجي لقيود صارمة.
    We consider the research into therapeutic cloning to be aimed at protecting human life and therefore not inconsistent with the Declaration that has just been adopted. UN ونرى أن الأبحاث في مجال الاستنساخ العلاجي تهدف إلى حماية حياة البشر ولذلك لا تتعارض مع الإعلان الذي اعتمد قبل قليل.
    therapeutic cloning research may well open up important avenues for the advancement of medicine that otherwise would remain closed. UN وبحوث الاستنساخ العلاجي يمكن أن تفتح آفاقاً هامة لتقدم الطب كانت ستبقى مغلقة لولاها.
    The Declaration annexed to the resolution is difficult to interpret as permitting therapeutic cloning and does not respect the differing views of Member States on therapeutic cloning. UN والإعلان المرفق بالقرار يصعب تفسيره بوصفه يسمح بالاستنساخ العلاجي ولا يراعي الآراء المختلفة للدول الأعضاء بشأن الاستنساخ العلاجي.
    The only difference between the two types of cloning was the final use made of the cloned embryo: in the case of reproductive cloning, the embryo was implanted and in the case of therapeutic cloning it was destroyed after the removal of stem cells. UN والفرق الوحيد بين هذين النوعين من الاستنساخ يكمن في الاستخدام النهائي للمجين المستنسخ. ففي الاستنساخ لأغراض التكاثر، يُزرع المجين، أما في الاستنساخ العلاجي فيتلف بعد أخذ الخلايا الجذعية منه.
    Furthermore, therapeutic cloning involved unacceptable risks for human beings in view of its very high failure rate and of problems arising in connection with animal tests. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستنساخ العلاجي ينطوي على مخاطر على الجنس البشري على نحو غير مقبول نظرا لمعدل الإخفاق المرتفع فيه وللمشاكل المترتبة عنه على الحيوان.
    48. Each State should, however, reach its own national consensus on whether to permit or prohibit therapeutic cloning. UN 48 - لكن يتعين على كل واحدة من الدول التوصل إلى توافق خاص بها في الآراء بشأن إباحة أو حظر الاستنساخ العلاجي.
    China believed that each country should adopt its own domestic measures according to its own ethical, moral, cultural and religious principles. That could result in a ban, a moratorium or strict controls on therapeutic cloning in order to protect human dignity. UN وتعتقد الصين أنه يتعين على كل بلد اتخاذ تدابيره الداخلية الخاصة وفقا لمبادئه المتعلقة بأخلاقيات المهنة ومبادئه الأخلاقية والثقافية والدينية، الشيء الذي قد يؤدي فرض حظر أو وقف أو قيود مشددة على الاستنساخ العلاجي صونا للكرامة البشرية.
    In accordance with the Declaration, States would adopt appropriate legislation to prohibit reproductive cloning while allowing therapeutic cloning to be developed within a suitable legal framework, provided that human life and dignity were protected. UN إذ يتعين على الدول بموجب الإعلان، اعتماد قوانين مناسبة تحظر الاستنساخ من أجل التكاثر بينما تبيح تطوير الاستنساخ العلاجي داخل إطار قانوني ملائم، شريطة حماية الحياة والكرامة البشرية.
    At the centre of the discussion, there was consensus that reproductive cloning should be banned, but differences arose over therapeutic cloning and embryonic research. UN وقال إنه كان في قلب المناقشات توافق في الآراء على وجوب حظر الاستنساخ من أجل التكاثر، لكن ثارت خلافات حول الاستنساخ العلاجي وبحوث الأجنة.
    While Cuba firmly opposed reproductive cloning, therapeutic cloning had the potential to provide the solution to many serious medical problems. UN وأضافت أنه بينما تفرض كوبا حظرا صارما على الاستنساخ من أجل التكاثر، إلا أن الاستنساخ العلاجي يبشر بإيجاد حلول للكثير من المشاكل الطبية المستعصية.
    Her Government supported scientific research carried out with full respect for human dignity, and expected that therapeutic cloning could benefit millions of families throughout the world. UN وأضافت أن حكومتها تؤيد البحث العلمي الذي يراعي في تنفيذه الاحترام الكامل للكرامة البشرية، وأنها تتوقع أن يحقق الاستنساخ العلاجي منافع لملايين الأسر على امتداد العالم.
    The number of votes against the Declaration and the number of abstentions indicated that the international community was far from ready to ban therapeutic cloning. UN وأضافت أن عدد الأصوات المعارضة للإعلان والممتنعة يدل على أن المجتمع الدولي ليس مستعدا بعد لفرض حظر على الاستنساخ العلاجي.
    Considers that " therapeutic cloning " , which involves the creation of human embryos solely for research purposes, poses a profound ethical dilemma, irreversibly crosses a boundary in research norms and is contrary to public policy as adopted by the European Union. UN يرى أن " الاستنساخ العلاجي " ، الذي ينطوي على تخليق أجنة بشرية للأغراض العلمية وحدها، يُوجِد مأزقا أخلاقيا خطيرا ويتجاوز الحد في معايير البحوث بشكل لا سبيل إلى إصلاحه ويتنافى مع السياسة العامة التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي.
    45. therapeutic cloning offered the prospect of a breakthrough in conquering diabetes, Parkinson's disease, spinal cord injuries, cancer and even HIV/AIDS. UN 45 - وقال المتحدث إن الاستنساخ العلاجي يفتح أفق تحقيق طفرة في مجال السيطرة على مرض السكر والشلل الرعاش وإصابات النخاع الشوكي والسرطان، بل والإيدز أيضا.
    51. Belgium believed that, in the interest of science and for the good of humanity, States must have the opportunity to permit therapeutic cloning under strictly defined conditions and with appropriate safeguards. UN 51 - وتؤمن بلجيكا أنه يجب أن تتاح للدول فرصة السماح بممارسة الاستنساخ العلاجي تحت ظروف محددة بدقة شديدة وفي وجود ضمانات مناسبة، خدمة للعلم ومصلحة البشرية.
    60. Japan had voted against the draft resolution because it failed to embrace the diversity of policies on human cloning which existed among Member States and because it was difficult to interpret as permitting therapeutic cloning. UN 60 - وقد تعين على اليابان التصويت ضد مشروع القرار لأنه لم يتسع لتعددية السياسات المتعلقة باستنساخ البشر وسط الدول الأعضاء، بسبب صعوبة تفسيره على أنه يبيح الاستنساخ العلاجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more