The Committee was unable to recommend an exemption for metered-dose inhalers using beclomethasone, levosalbutamol and salbutamol, given the availability of alternatives. | UN | ولم تستطع اللجنة أن توصي يإعفاء لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم البيكلومثاسون والليفوسالبوتامول والسالبوتامول نظراً لتوافر بدائل لها. |
Both companies continue to work on the development of CFCfree metered-dose inhalers. | UN | واستمرت كلتا الشركتين في العمل على تطوير أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
That was wrong, he said, as there was nothing in the first option that would prevent Bangladesh from continuing to supply CFC-based metered-dose inhalers to its people and there was therefore no risk to their health. | UN | وقال إن هذا خطأ لأنه لا يوجد شيء في الخيار الأول يمنع بنغلاديش من تزويد شعبها بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدِم مركبات الكربون الكلورية فلورية، ولذلك فليس هناك أي خطر على صحتهم. |
Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers | UN | أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلوروفلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة |
In accordance with the criteria of decision IV/25, the Technology and Economic Assessment Panel reviewed those nominations, and its discussion on matters related to the nominations and the essential use exemptions for metered dose inhalers can be found in pages 23 - 51 of its 2006 progress report. | UN | وقد استعرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي هذه التعيينات طبقاً للمعايير الواردة بالمقرر 4/25 ويمكن العثور على ما أجراه الفريق من مناقشات بشأن المسائل المتعلقة بالتعيينات وإعفاءات الاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الصفحات 23 - 51 من تقرير الفريق المرحلي لعام 2006. |
Amount approved for MDIs where the sole active ingredient is not salbutamol | UN | الكمية المعتمدة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة حيث لا يكون العنصر النشط الوحيد هو السالبوتامول |
Given that the population currently stands at 150 million people, the demand for metered-dose inhalers has increased substantially. | UN | ونظراً لأن عدد السكان يبلغ حالياً 150 مليون نسمة، فقد ازداد الطلب على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة زيادة كبيرة. |
Furthermore, HFC-containing metered-dose inhalers were not produced locally. | UN | وعلاوة على ذلك فإن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المعتمدة على مركبات الكربون الهيدروفلورية لا تنتج محلياً. |
Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers | UN | كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014 |
Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers | UN | كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014 |
Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers | UN | كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014 |
Essential-use authorizations for 2013 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers | UN | كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2013 |
Russian Federation: metered-dose inhalers | UN | الاتحاد الروسي: أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة |
Taking into account the Panel's analysis and recommendations for essential-use exemptions for controlled substances for the manufacture of metered-dose inhalers used for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن، |
Ms. Tope then took the floor to respond to a question on alternatives to metered-dose inhalers in the medical sector. | UN | 92 - وعندئذ تناولت السيدة توب الكلمة للرد على سؤال بشأن البدائل لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في القطاع الطبي. |
Taking into account the Panel's analysis and recommendations for essential-use exemptions for controlled substances for the manufacture of metered-dose inhalers used for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن، |
The Working Group agreed to forward the draft decision on an essential-use exemption for CFCs for metered-dose inhalers in China, as set out in annex I to the present report, to the TwentySixth Meeting of the Parties for further consideration. | UN | واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الصين الوارد في المرفق الأول هذا التقرير إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه. |
Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers | UN | أذونات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة |
Annex to decision XXVI/... Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers | UN | أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة |
The representative of the United States remained concerned, however, about the Committee's suggestion that it would not agree to recommend the use of CFCs in epinephrine metereddose inhalers after 2010. | UN | ومع ذلك، ظل ممثل الولايات المتحدة يشعر بالقلق إزاء اقتراح اللجنة عدم الموافقة على التوصية باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بالإبينفرين بعد عام 2010. |
Progress has been made towards transition in the use of CFC metered dose inhalers (MDIs) in Article 5 Parties for certain key moieties, with a range of technically feasible alternatives available. | UN | تم تحقيق تقدم صوب مرحلة انتقالية في استخدام أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية في الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بالنسبة لشرائح رئيسية معينة، مع توافر نطاق من البدائل المجدية تقنياً. |
Some metered-dose inhalers (MDIs), laboratory and analytical uses still depend on new production of ODSs authorized by essential use exemptions; | UN | بعض استخدامات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة والاستخدامات المختبرية والتحليلية لا تزال تعتمد على الإنتاج الجديد من المواد المستنفدة للأوزون المسموح به من خلال إعفاءات الاستخدامات الضرورية؛ |
Neither has the Party yet provided any updates on its implementation of its metered-dose inhaler transition strategy. | UN | كما لم يقدم الطرف أي استيفاءات بشأن تنفيذه لاستراتيجية تحويل أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |
The Panel's detailed review of the metered-dose-inhaler nominations can be found in sections 2.2.14 - 2.2.17 (pages 15 - 29) of volume I of its 2011 progress report. | UN | ويمكن الاطلاع على استعراض الفريق المفصَّل للطلبات المتعلقة بمواد الاستنشاق بالجرعات المقننة في الفروع 2-2-14 حتى 2-2-17 (الفقرات 15-29) من المجلد الأول من تقريره المرحلي لعام 2011. |