"الاستنكاف الضميري من" - Translation from Arabic to English

    • conscientious objection to
        
    • of conscientious objection
        
    • conscientious objections to
        
    • conscientious objection against
        
    He asked whether there was any evidence of a potential judge having declined to take office on the ground of his or her conscientious objection to the religious oath. UN وسأل عما إذا كانت هناك أي أدلة على قيام قاض برفض تولّي المنصب بدعوى الاستنكاف الضميري من أداء القسم الديني.
    XXII. THE QUESTION OF conscientious objection to MILITARY SERVICE UN الفصل الثاني والعشرون مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    THE QUESTION OF conscientious objection to MILITARY SERVICE UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    THE QUESTION OF conscientious objection to MILITARY SERVICE UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    conscientious objection to compulsory military service is not among them. UN ولا يشكل الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية الالزامية واحداً من هذه المبررات.
    In addition, article 4, paragraph 3, of the Constitution recognizes the right of conscientious objection to military service. UN وتعترف الفقرة ٤ من المادة ٤ من القانون اﻷساسي، من جانب آخر، بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    Report of the High Commissioner for Human Rights in relation to conscientious objection to military service UN تقرير المفوضـة الساميـة لحقوق الإنسان عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    Report of the Office of the High Commissioner for Human Rights on conscientious objection to military service UN تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    conscientious objection to military service: Note by the secretariat UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مذكرة من الأمانة
    conscientious objection to military service UN مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF conscientious objection to MILITARY SERVICE UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    conscientious objection to military service: draft resolution UN الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار
    On behalf of the co-signatories, I herewith transmit a joint letter on the question of conscientious objection to military service. UN أحيل إليكم طيه، رسالة مشتركة بشأن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، وذلك باسم المشاركين في توقيعها.
    Until this comes to pass, when examining the reports of States parties and in its case law on individual cases, the Committee should maintain its progressive approach towards conscientious objection to compulsory military service. UN وريثما يتحقق ذلك، ينبغي للجنة، عندما تفحص تقارير الدول الأطراف وفي معرض اجتهادها القانوني بشأن الشكاوى الفردية، أن تحافظ على نهجها التقدمي في تناول الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية الإلزامية.
    7. Welcomes the fact that some States accept claims of conscientious objection to military service as valid without inquiry; UN 7- يرحب بقبول بعض الدول ادعاءات الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية باعتبارها صحيحة دون إجراء تحقيق بشأنها؛
    Analytical report on conscientious objection to military service UN تقرير تحليلي عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    A. The right to conscientious objection to military service UN ألف- الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    F. Article 5. Right to conscientious objection to military service UN واو- المادة 5 - الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
    It was recognized that conscientious objection to military service was subject to a sovereign decision of each State. UN وتم التسليم بأن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية يخضع لقرار سيادي تتخذه كل دولة.
    His defence was based on conscientious objections to military service, and he claimed that his conviction was therefore in violation of article 18 of the Covenant. UN واستند محاميه إلى الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية وادعى أن إدانته تمثل بالتالي انتهاكاً للمادة 18 من العهد.
    Article 12 of the Convention reads, " Young people have the right to form a conscientious objection against compulsory military service. " UN وتنص المادة 12 من الاتفاقية على أن " للشباب حق الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية الإجبارية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more