Honduras became the country's official name in 1865. | UN | وأصبحت تسمية هندوراس الاسم الرسمي للبلد في عام 1865. |
He asked the Chairperson to request that delegations use his country's official name. | UN | وسأل رئيس اللجنة أن يطلب من الوفود استخدام الاسم الرسمي لبلده. |
Full official name of the standard, plus any alternative names and acronyms | UN | الاسم الرسمي الكامل للمعيار، إضافة إلى أي أسماء واختصارات بديلة |
It also changed the official name of the Government from the His Majesty's Government of Nepal to Government of Nepal. | UN | كما غير الاسم الرسمي للحكومة من حكومة جلالة الملك إلى حكومة نيبال. |
Discussions concentrated on the principal difference of substance between the parties — the formal name by which the former Yugoslav Republic of Macedonia would be recognized by all States. | UN | وتركزت المناقشات على الخلاف الجوهري اﻷساسي بين الطرفين، وهو الاسم الرسمي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الذي ستعترف به جميع الدول. |
Technical and chemical group names shall be entered in brackets immediately following the proper shipping name. | UN | ويجب أن تكتب أسماء المجموعات التقنية والكيميائية بين قوسين مباشرة بعد الاسم الرسمي المستخدم في النقل. |
Flight service vendor official title | UN | الاسم الرسمي لبائع خدمة الرحلات الجوية |
Official name: Democratic Republic of São Tomé and Principe | UN | الاسم الرسمي: جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Full official name of the standard, plus any alternative names and acronyms | UN | الاسم الرسمي الكامل للمعيار، إضافة إلى أي أسماء واختصارات بديلة |
The National Army of Democratic Kampuchea (NADK) is the official name of its guerilla army. | UN | والجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية هو الاسم الرسمي لجيش المغاوير. |
1. The official name is the Republic of El Salvador and its capital is San Salvador. | UN | 1- الاسم الرسمي للدولة هو جمهورية السلفادور، وعاصمتها سان سلفادور. |
Ex-combatants claim that the official name of their movement is Armée populaire de libération nationale congolaise-Lumumba. | UN | ويزعم المحاربون السابقون أن الاسم الرسمي لحركتهم هو ”الجيش الشعبي للتحرير الوطني الكونغولي - جيش لومومبا“. |
Cambodia's official name is the Kingdom of Cambodia. | UN | 4 - الاسم الرسمي لكمبوديا هو مملكة كمبوديا. |
official name of the country: Republic of Moldova; | UN | الاسم الرسمي للبلد: جمهورية مولدوفا؛ |
Once again, we wish to point out, first and foremost, that no brackets follow the official name of the Federal Republic of Yugoslavia, containing the names of its two republics. | UN | ونود مرة أخرى أن نوضح، أولاً وقبل كل شيء، إنه لا يوجد قوسان معقوفان يعقبان الاسم الرسمي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ويضمان اسمي جمهوريتيها. |
71. It was also regrettable that certain delegations continued not to refer to his country by its official name, despite the urging of the Chairman. | UN | 71 - وأعرب عن أسف ميانمار أيضاً لمواصلة وفود بعينها عدم استخدام الاسم الرسمي لبلده رغم تنبيه رئيس اللجنة إلى ذلك. |
Furthermore, I wish to point out that the official name of my country is Myanmar and not " Burma/Myanmar " , or " Burma " , as contained in the annex to the letter. | UN | ثم أنني أود أن أوضح أن الاسم الرسمي لبلدي هو ميانمار وليس " بورما/ميانمار " ، أو " بورما " كما جاء في مرفق الرسالة. |
And the other is' Bhalo'name, official name. | Open Subtitles | والاسم الاخر هو "بهالو" وهو الاسم الرسمي |
We are, as the country's official name implies, intensely proud of belonging to an " independent State " . | UN | ونحن، كما يعني الاسم الرسمي لبلدنا، فخورون بشدة بأننا ننتمي الى " دولة مستقلة " . |
25. Mr. Myint (Myanmar), speaking on a point of order, said that the official name for his country was Myanmar and not Burma. | UN | 25 - السيد ماينت (ميانمار): قال، وهو يتكلم في نقطة نظام، إن الاسم الرسمي لهذا البلد هو ميانمار وليس بورما. |
Discussions concentrated on the principal difference of substance between the parties — the formal name by which the former Yugoslav Republic of Macedonia would be recognized by all States. | UN | وتركزت المناقشات على الخلاف الجوهري اﻷساسي بين الطرفين، وهو الاسم الرسمي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الذي ستعترف به جميع الدول. |
The proper shipping name in the dangerous goods description shall be supplemented as follows: | UN | يجب استكمال الاسم الرسمي المستخدم في وصف البضائع الخطرة بما يلي: |
(d) Awarding to judges and procurators the official title accrediting their status. | UN | )د( منح القضاة ووكلاء النيابة الاسم الرسمي الذي يؤكد صفتهم. |