"الاسم الرسمي" - Translation from Arabic to English

    • official name
        
    • formal name
        
    • proper shipping name
        
    • official title
        
    Honduras became the country's official name in 1865. UN وأصبحت تسمية هندوراس الاسم الرسمي للبلد في عام 1865.
    He asked the Chairperson to request that delegations use his country's official name. UN وسأل رئيس اللجنة أن يطلب من الوفود استخدام الاسم الرسمي لبلده.
    Full official name of the standard, plus any alternative names and acronyms UN الاسم الرسمي الكامل للمعيار، إضافة إلى أي أسماء واختصارات بديلة
    It also changed the official name of the Government from the His Majesty's Government of Nepal to Government of Nepal. UN كما غير الاسم الرسمي للحكومة من حكومة جلالة الملك إلى حكومة نيبال.
    Discussions concentrated on the principal difference of substance between the parties — the formal name by which the former Yugoslav Republic of Macedonia would be recognized by all States. UN وتركزت المناقشات على الخلاف الجوهري اﻷساسي بين الطرفين، وهو الاسم الرسمي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الذي ستعترف به جميع الدول.
    Technical and chemical group names shall be entered in brackets immediately following the proper shipping name. UN ويجب أن تكتب أسماء المجموعات التقنية والكيميائية بين قوسين مباشرة بعد الاسم الرسمي المستخدم في النقل.
    Flight service vendor official title UN الاسم الرسمي لبائع خدمة الرحلات الجوية
    Official name: Democratic Republic of São Tomé and Principe UN الاسم الرسمي: جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Full official name of the standard, plus any alternative names and acronyms UN الاسم الرسمي الكامل للمعيار، إضافة إلى أي أسماء واختصارات بديلة
    The National Army of Democratic Kampuchea (NADK) is the official name of its guerilla army. UN والجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية هو الاسم الرسمي لجيش المغاوير.
    1. The official name is the Republic of El Salvador and its capital is San Salvador. UN 1- الاسم الرسمي للدولة هو جمهورية السلفادور، وعاصمتها سان سلفادور.
    Ex-combatants claim that the official name of their movement is Armée populaire de libération nationale congolaise-Lumumba. UN ويزعم المحاربون السابقون أن الاسم الرسمي لحركتهم هو ”الجيش الشعبي للتحرير الوطني الكونغولي - جيش لومومبا“.
    Cambodia's official name is the Kingdom of Cambodia. UN 4 - الاسم الرسمي لكمبوديا هو مملكة كمبوديا.
    official name of the country: Republic of Moldova; UN الاسم الرسمي للبلد: جمهورية مولدوفا؛
    Once again, we wish to point out, first and foremost, that no brackets follow the official name of the Federal Republic of Yugoslavia, containing the names of its two republics. UN ونود مرة أخرى أن نوضح، أولاً وقبل كل شيء، إنه لا يوجد قوسان معقوفان يعقبان الاسم الرسمي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ويضمان اسمي جمهوريتيها.
    71. It was also regrettable that certain delegations continued not to refer to his country by its official name, despite the urging of the Chairman. UN 71 - وأعرب عن أسف ميانمار أيضاً لمواصلة وفود بعينها عدم استخدام الاسم الرسمي لبلده رغم تنبيه رئيس اللجنة إلى ذلك.
    Furthermore, I wish to point out that the official name of my country is Myanmar and not " Burma/Myanmar " , or " Burma " , as contained in the annex to the letter. UN ثم أنني أود أن أوضح أن الاسم الرسمي لبلدي هو ميانمار وليس " بورما/ميانمار " ، أو " بورما " كما جاء في مرفق الرسالة.
    And the other is' Bhalo'name, official name. Open Subtitles والاسم الاخر هو "بهالو" وهو الاسم الرسمي
    We are, as the country's official name implies, intensely proud of belonging to an " independent State " . UN ونحن، كما يعني الاسم الرسمي لبلدنا، فخورون بشدة بأننا ننتمي الى " دولة مستقلة " .
    25. Mr. Myint (Myanmar), speaking on a point of order, said that the official name for his country was Myanmar and not Burma. UN 25 - السيد ماينت (ميانمار): قال، وهو يتكلم في نقطة نظام، إن الاسم الرسمي لهذا البلد هو ميانمار وليس بورما.
    Discussions concentrated on the principal difference of substance between the parties — the formal name by which the former Yugoslav Republic of Macedonia would be recognized by all States. UN وتركزت المناقشات على الخلاف الجوهري اﻷساسي بين الطرفين، وهو الاسم الرسمي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الذي ستعترف به جميع الدول.
    The proper shipping name in the dangerous goods description shall be supplemented as follows: UN يجب استكمال الاسم الرسمي المستخدم في وصف البضائع الخطرة بما يلي:
    (d) Awarding to judges and procurators the official title accrediting their status. UN )د( منح القضاة ووكلاء النيابة الاسم الرسمي الذي يؤكد صفتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more