Any luck, we'll find the same name in both places. | Open Subtitles | إن حالفنا الحظ، سنجد ذات الاسم في كلا المكانين |
Mr. Abu Askar confirms that there is no one of such a name in his family. | UN | ويؤكد السيد أبو عسكر أنه لا يوجد شخص بهذا الاسم في عائلته. |
The addition of the name in these circumstances would have a rationale and act as a warning to others. | UN | وستكون لإضافة الاسم في هذه الظروف أساس منطقي وتشكل تحذيرا للآخرين. |
I noticed the name on Miss Summer's passport doesn't match the name on her driver's license. | Open Subtitles | لاحظت اسم جواز السيدة ساآمرز لا يطابق الاسم في بطاقة الليسن |
I'm not finding anybody by that name in our records. | Open Subtitles | أنا لا اجد أي شخص بهذا الاسم في سجلاتنا |
No, I've never heard that name in my life. | Open Subtitles | لا، لم اسمع ابدا بهذا الاسم في حياتي |
I'd prefer you not use that name in this world. | Open Subtitles | أفضّل ألّا تستعمل ذلك الاسم في هذا العالم |
I guess it was a way of keeping the name in the family. | Open Subtitles | أظن إنها كانت طريقة للحفاظ على الاسم في العائلة. |
You went by that name in the Army, right? | Open Subtitles | كانوا يناودنك بذلك الاسم في الجيش، صحيح؟ |
There are a lot of people with that last name in this house. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس بنهاية هذا الاسم في هذا المنزل |
How dare you say that name in this house? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول ذلك الاسم في منزلنا |
No, we do not say that name in this house. | Open Subtitles | . لا ، نحن لا نقول هذا الاسم في هذا البيت |
It's a bunch of B.S. Nobody got that name in the D.M.V. | Open Subtitles | لذا كلُ ذلك مجـرد هراء لا أحـد يحمل ذلكَ الاسم في وزارة الداخلية |
I'm sorry. I don't see that name in my computer. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يوجد هذا الاسم في .الكمبيوتر |
Why does anybody need a name in a joint like this? | Open Subtitles | لماذا يريد الاشخاص معرفة الاسم في مكان كهذا؟ |
So she, you know, I think she heard the name in a movie or something. | Open Subtitles | لذا أعتقد انها سمعت بهذا الاسم في فيلمٍ ما |
We have had occasion to observe, on the one hand, what some nations have achieved, and on the other, a systematic emptying of family policies and legislation worthy only of the name in many countries. | UN | فمن ناحية، كانت لنا فرصة ملاحظة ما أنجزته بعض اﻷمم، ومن ناحية أخرى لاحظنا تفريغا منهجيا للسياسات والتشريعات اﻷسرية لا تستحق سوى الاسم في العديد من البلدان. |
At the end of the one-month period, the Chair would circulate all available information received, including the views of relevant Member States on the appropriateness of the listing, and place the name on the Committee's agenda. | UN | وفي نهاية فترة الشهر، يعمم رئيس اللجنة جميع المعلومات المتاحة الواردة، بما في ذلك آراء الدول الأعضاء المعنية بشأن مدى ملاءمة القائمة، ويضع الاسم في جدول أعمال اللجنة. |
The Ninth Circuit did, however, find that the failure to obtain a judicial warrant prior to the designation violated the Fourth Amendment and remanded the case to the district court to consider what remedy, if any, was appropriate. | UN | غير أن الدائرة التاسعة خلصت فعلا إلى أن عدم الحصول على إذن قضائي قبل إدراج الاسم في القائمة يشكل انتهاكا للتعديل الرابع وأعادت القضية إلى المحكمة المحلية لتنظر في سبل الانتصاف المناسبة، إن وجدت. |
The outcome of the triennial review is highly dependent on arguments provided by and the cooperation of the designating State. | UN | وتتوقف نتيجة الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى حد كبير على ما تسوقه الدول مقدمة اقتراح إدراج الاسم في القائمة من حجج وما تبديه من تعاون. |
Thereby, the Committee should give reasons why a listing remains appropriate. | UN | وبالتالي، فينبغي للجنة أن تسوق أسباب بقاء صحة إدراج الاسم في القائمة. |
IUPAC, CAS name | UN | الاسم في سجل الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية: |
There isn't a degree of that name at Stanford. | Open Subtitles | ليست هناك درجة علمية بهذا الاسم في جامعة ستانفورد |
All I can tell you is what I got when I ran the name through the database, which I'm not gonna share with you'cause I know you already did the same. | Open Subtitles | كل ما أخبرك به أني حين دققت في الاسم في قاعدة البيانات .. وهذا لن أشاركه معك لأني أعرف أنك فعلت الشيء نفسه |
We're running the name through city and county databases, sorting the possibilities. We've got over 500 already. | Open Subtitles | اننا نتحرى عن الاسم في قواعد بيانات المقاطعة والمدينة لفرز الإحتمالات |