"الاسوأ" - Translation from Arabic to English

    • worst
        
    • worse
        
    I started thinking the worst. I mean you couldn't even call me. Open Subtitles لقد بدأت التفكير في الاسوأ أعني، كان يمكنك حتى الاتصال بي
    Whatever you fear about Connor MacLeod, fear the worst, Open Subtitles لماذا الخوف على، كونور ماكلويد الخوف من الاسوأ
    Well, the worst part is they took my new camera. Open Subtitles حسناً ، الجُزء الاسوأ حين أخذوا مِني الكاميرا الجديدة
    But what's worse is, every time I look at you, I will see the person who killed... Open Subtitles لكن الاسوأ هو انني في كل مرة انظر فيها الى وجهكِ ..سأرى الشخص الذي قتلـ
    I don't know what's worse, the bear or my itchy nose. Open Subtitles لا أعرف ما هو الاسوأ أنفي الذي يحك أم الدب
    Rude when you didn't say it, worse now that you did. Open Subtitles وقاحة عندما لا تقل ذلك , الاسوأ انك فعلت الان
    I mean, he's still unconscious, but the physician said that the worst is past. Open Subtitles اعني , هو مازال فاقدا للوعي لكن الفيزيائي قال : انه تجاوز المرحله الاسوأ
    halloween is the worst, and i don't understand why you like it. Open Subtitles الهالوين هو الاسوأ وانا لا افهم لماذا تحبه
    Right. The War of 1812 was a of the worst in US history. Open Subtitles صحيح , حرب 1812 كانت الاسوأ في تاريخ حروب امريكا
    The Moderates have had the worst election in their history. Open Subtitles هذه الانتخابات هي الاسوأ في تاريخ الدنمارك للمحافظين
    I'm Irish and therefore can't help but expect the worst. Open Subtitles ولكنني أيرلندي ولا أستطيع المساعدة, ولكني أتوقع الاسوأ
    The only way to make things right is to do the worst, most awful thing imaginable. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لجعل الأمور في نصابها الصحيح ,هو أن تفعل الاسوأ معظم الأشياء المرعبة يمكن تخيلها
    Probably the worst friendly fire incident during the entire Iraq war. Open Subtitles ربما الاسوأ حادثة نيران صديقة خلال الحرب العراقية بأكملها
    Mainland's saying we should be through the worst of this by the morning. Open Subtitles البر الرئيسي قال اننا سنواجه الاسوأ من الان الى الصباح
    I know, and the worst part is that after the song aired, we heard the FCC people liked it. Open Subtitles افضل جزء من كل شيء لكن الاسوأ انه بعد صدور الاغنية
    If you want to get him out of here without causing a scene, or worse, alerting the press, I'm your best shot, and you know it. Open Subtitles اذا أردتى إخراجه من هنا بدون أن تحدثى جلبة أو سيحدث الاسوأ بمعرفة الإعلام أنا أفضل فرصة لديكى و أنتى تعرفى ذلك
    Your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. Open Subtitles فرصك للفوز اخذت لتوها منعطف كبير نحو الاسوأ
    I didn't think anything could be worse than my mother talking to me about this. Open Subtitles انا لا افكر باى شئ يمكن ان يكون الاسوأ من ان امى تتحدث الى بشأن هذا
    Of course he was, because the worse the crime, the bigger the story. Open Subtitles بالطبع هو كان لانها كانت الجريمة الاسوأ , القصة الاكبر
    Last guy was the worse. He turned her into a meth head. Open Subtitles آخر شخص كان الاسوأ حولها إلي مدمنه منشطات
    I'm not sure which is worse for you, but I beg to differ. Open Subtitles لست متأكد ما الاسوأ لك ولكن اتمنى ان تفرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more