"الاشتراكات المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial contributions
        
    financial contributions should be based on States' relative capacity to pay. UN وينبغي أن تستند الاشتراكات المالية إلى قدرة الدول النسبية على الدفع.
    In order to support and sustain the increasing number of peacekeeping operations, the timely payment of financial contributions is necessary. UN ودفع الاشتراكات المالية في مواعيدها ضروري للإنفاق على العدد المتزايد من عمليات حفظ السلام وللاستمرار في هذه العمليات.
    Assessed financial contributions from member States UN الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء
    However, the outstanding balance in assessed financial contributions of member States is still very high. UN إلا أن الرصيد غير المسدد من الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء ما زال كبيرا جدا.
    Critical to the achievement of real reform will be the resolution of the ongoing problem of non-payment of arrears in financial contributions. UN وسيكون من الحيوي بالنسبة لتحقيق اﻹصلاح الحقيقي حسم المشكلة المستمرة المتعلقة بعدم دفع المتأخرات في الاشتراكات المالية.
    A. Assessed financial contributions of member States UN الاشتراكات المالية المقررة على الدول اﻷعضاء
    The outstanding balance in assessed financial contributions of member States is immense. UN ويعد الرصيد غير المسدد من الاشتراكات المالية المقررة على الدول اﻷعضاء رصيدا ضخما.
    Assessed financial contributions from member States UN الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء
    International organizations are dependent on the financial contributions by the participating countries. UN وتعتمد المنظمات الدولية على الاشتراكات المالية للبلدان المشاركة.
    Assessed financial contributions from member States UN الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء
    Using part of the funds received from the assessed financial contributions of member States, the Institute purchased new computer equipment. UN 30- اشترى المعهد معدات حاسوبية جديدة باستخدام جزء من الأموال المستلمة من الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء.
    Sweden is ready to do its part, including through the swift provision of financial contributions. UN والسويد مستعدة للإسهام بنصيبها، بما في ذلك تقديم الاشتراكات المالية.
    International organizations are dependent on the financial contributions of the participating countries. UN وتعتمد المنظمات الدولية على الاشتراكات المالية للبلدان المشاركة.
    Assessed financial contributions of member States UN الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء
    The payment of normal financial contributions shall not be construed as an activity contrary to staff regulation 1.7. UN ولا يعتبر دفع الاشتراكات المالية العادية نشاطا يتعارض مع أحكام البند ١/٧ من النظام اﻷساسي للموظفين.
    1. Assessed financial contributions of African member States UN ١ - الاشتراكات المالية المقررة على الدول الافريقية اﻷعضاء
    In accordance with the statute, the administrative and programme costs of the Institute are to be defrayed by financial contributions from African member States. UN ووفقا للنظام اﻷساسي للمعهد، فإن نفقاته اﻹدارية والبرنامجية تُدفع من الاشتراكات المالية المقدمة من الدول الافريقية اﻷعضاء.
    A. Assessed financial contributions from member States UN ألف- الاشتراكات المالية المقررة المتلقَّاة من الدول الأعضاء
    He represented the Ministry of Foreign Affairs at the National Committee on Iran's Membership in International Organizations and administered the country's financial contributions to those bodies. UN مثَّل وزارة الخارجية في اللجنة الوطنية لعضوية إيران في المنظمات الدولية وأدار شؤون الاشتراكات المالية لبلاده في تلك الهيئات.
    The Ministers stressed that any efforts to use financial contributions to push for the adoption of certain proposals are counterproductive and violate the obligations of the Member States to provide resources for the Organization, as enshrined in its Charter. UN وشدد الوزراء على أن أي جهود تبذل لاستخدام الاشتراكات المالية وسيلة للضغط من أجل اعتماد مقترحات معينة تؤدي إلى نتائج عكسية وتشكل انتهاكا لالتزامات الدول الأعضاء بتوفير الموارد للمنظمة، على النحو المنصوص عليه في ميثاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more