former Union of Soviet Socialist Republics | UN | اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق |
former Union of Soviet Socialist Republics Czech Repubic Sniper | UN | اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق |
To some extent, this was attributable to the formation of many new States, especially after the dissolution of the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وكان ذلك راجعا بدرجة ما الى ظهور العديد من الدول الجديدة، خصوصا بعد تفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
The number of international migrants also declined in the Commonwealth of Independent States (CIS) where most foreign-born persons were originally internal migrants within the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | كما انخفض عدد المهاجرين الدوليين أيضا في كومنولث الدول المستقلة حيث كان معظم الأشخاص المولودين في الخارج هم مهاجرون داخليون أصلا ضمن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
One of every two cities in Europe and the countries of the former Union of Soviet Socialist Republics have experienced negative population growth over the past 20 years. | UN | وتعاني مدينة واحدة من كل مدينتين إثنتين في أوروبا وفي بلدان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق من النمو السلبي في السكان خلال السنوات العشرين الماضية. |
Place of birth: Egorevsk, Moscow region, former Union of Soviet Socialist Republics | UN | محل الميلاد: إيغوريفسك، منطقة موسكو، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق |
The challenges posed by extremely rapid transformation are nowhere more graphically depicted than in the current transition of the countries of Eastern and Central Europe and in the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | فالتحديات التي يفرضها التحول الفائق السرعة لا تتضح بصورة جلية في أي مكان آخر بقدر ما تتضح في الانتقال الحالي لبلدان أوروبا الشرقية والوسطى وفي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
This includes States that have inherited a nuclear arsenal from the former Union of Soviet Socialist Republics and also threshold States. | UN | وهذا يشمل الدول التي ورثت ترسانة نووية من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق ودول العتبة. |
The main economic relations were with the former Eastern bloc, especially the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | أما العلاقات الاقتصادية الرئيسية فكانت مع الكتلة الشرقية السابقة، ولا سيما اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
Keeping within that format, UNIDIR has published, in chronological order, studies on the national concepts of security of Yugoslavia, Belgium, Austria, the former Union of Soviet Socialist Republics, the United States of America and China. | UN | وقد أصدر المعهد، في الحدود التي رسمها، دراسات عن المفاهيم الوطنية لﻷمن في البلدان التالية مرتبة حسب التسلسل الزمني للدراسات: يوغوسلافيا وبلجيكا والنمسا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين. |
29. The countries of Central and Eastern Europe and the republics of the former Union of Soviet Socialist Republics form a special group. | UN | ٢٩ - وتشكل بلدان وسط وشرق أوروبا وجمهوريات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق مجموعة خاصة. |
The Russian Federation would be particularly interested in a study of the experience and capabilities of the United Nations and other international organizations in this area with respect to peace-building in the territory of the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | ويهم الاتحاد الروسي بصفة خاصة إجراء دراسة بشأن خبرة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى وقدراتها في هذا المجال فيما يتعلق ببناء السلم في إقليم اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
The calculation had been based on statistical data of the former Union of Soviet Socialist Republics and the official and unrealistic dollar-rouble exchange rate. | UN | وتم احتساب الاشتراكات على أساس البيانات الاحصائية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وسعر الصرف الرسمي وغير المعقول للدولار مقابل الروبل. |
The difficulties of moving from a centrally planned economy to a market-based one have also led to major debt problems in the successor States of the former Union of Soviet Socialist Republics and in some East European countries. | UN | وأدت الصعوبات في الانتقال من اقتصاد مخطط مركزيا إلى اقتصاد سوقي إلى حدوث مشاكل مديونية كبيرة في الدول التي خلفت اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وبعض بلدان أوروبا الشرقية. |
Most of the Government tanker fleet has been damaged or seized by military groups, and oil pipelines from the former Union of Soviet Socialist Republics are no longer operational. | UN | كما تعرض معظم أسطول الناقلات الحكومية للتدمير أو استولت عليه الجماعات العسكرية، فضلا عن أن جميع خطوط أنابيب النفط من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق لم تعد تعمل. |
It appreciates Russia's efforts towards promoting the spirit of good-neighbourliness and cooperation among States of the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وتعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها روسيا لتعزيز روح حسن الجوار والتعاون فيما بين دول اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
H. Other matters 1. Situation of former Fund participants from the former Union of Soviet Socialist Republics, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Byelorussian Soviet Socialist Republic | UN | 1 - الحالة بالنسبة إلى المشتركين السابقين في الصندوق من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية السابقة وجمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفياتية السابقة |
The Global Partnership and Canada's Global Partnership Program were originally focused on securing and destroying vulnerable materials in Russia and other countries of the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وكان تركيز الشراكة العالمية وبرنامج الشراكة العالمية الكندي منصبّا في الأصل على تأمين وتدمير المواد النووية غير المؤمّنة في روسيا والبلدان الأخرى الأعضاء في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
Situation of former participants in the Fund from the former Union of Soviet Socialist Republics, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Byelorussian Soviet Socialist Republic | UN | حالة المشتركين السابقين في الصندوق من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق ودولتي أوكرانيا وبيلاروس في ظل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق |
In 1998, the greatest shift in views with regard to population growth occurred among the countries of the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR) and in Eastern Europe. | UN | وفي عام ١٩٩٨، وقع أكبر تحول في اﻵراء فيما يتعلق بالنمو السكاني في صفوف بلدان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وفي أوروبا الشرقية. |