"الاشتراك بصفة مراقبين" - Translation from Arabic to English

    • participate as observers
        
    " All indigenous representatives/organizations should be able to participate as observers in the meetings of the Forum. UN " ينبغي أن يكون بوسع جميع ممثلي/منظمات السكان الأصليين الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المحفل.
    The President, the Prosecutor and the Registrar should be able to participate as observers in meetings of the Bureau. UN وينبغي أن يكون الرئيس والمدعي العام والمسجل قادرين على الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المكتب .
    Other States that are yet to ratify or accede to the Convention and other entities were also invited to participate as observers in accordance with the decisions to be taken by the meeting of States parties. UN ودعِيت أيضا دول أخرى لم تصدق بعد على الاتفاقية أو تنضم إليها، ودعِيت كيانات أخرى إلى الاشتراك بصفة مراقبين وفقا لما يقرره اجتماع الدول اﻷطراف.
    32. With regard to the accreditation of non-governmental organizations, the practice has been confirmed that, pursuant to the Economic and Social Council resolution 1996/31, it is up to the non-governmental organizations themselves to designate authorized representatives to participate as observers in public meetings of the Commission on Human Rights. UN 32- وفيما يتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية، تم تأكيد الممارسة المتبعة التي تقضي بترك الأمر، عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، للمنظمات غير الحكومية نفسها لكي تعين ممثليها المفوضين من أجل الاشتراك بصفة مراقبين في الاجتماعات العامة التي تعقدها لجنة حقوق الإنسان.
    " (a) All indigenous representatives/organizations should be able to participate as observers in meetings of the permanent forum, in accordance with established rules of procedure of the Economic and Social Council; UN " (أ) ينبغي أن يكون بوسع جميع ممثلي/منظمات السكان الأصليين الاشتراك بصفة مراقبين في جلسات المحفل الدائم، وفقاً للنظام الداخلي الثابت للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    With regard to paragraph 3 (a), she considered that the Registrar and the Prosecutor should be able to participate as observers in meetings of the Bureau. UN ٠٢١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )أ( ، قالت انها ترى أن المسجل والمدعي العام ينبغي أن يكونا لهما القدرة على الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المكتب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more