Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام. |
Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام. |
The judges of the Tribunal cannot exercise any political or administrative function, or engage in any other occupation of a professional nature. | UN | ولا يجوز ﻷعضاء المحكمة تولي وظائف سياسية أو إدارية، أو الاشتغال بأي أعمال أخرى ذات طابع مهني. |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(r) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | )ص( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام. |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(s) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | )ق( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام. |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | (س) لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(r) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | )ص( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام. |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | (س) لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام. |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | (س) لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | (س) لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | (س) لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام؛ |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام؛ |
(a) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | (أ) لا يجوز للموظفين بغير موافقة الأمين العام الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر. |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; | UN | (س) لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛ |
(o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. | UN | )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام. |