"الاشياء التى" - Translation from Arabic to English

    • the things
        
    • things that
        
    • the stuff
        
    • stuff that
        
    • that stuff
        
    • things you
        
    • things I
        
    • of thing
        
    • things they
        
    Did you really do all the things you say you did? Open Subtitles هل انت فعلا فعلت كل الاشياء التى قيلت عنك ؟
    I thought you meant of the things you eat. Open Subtitles صحيح . اعتقدت انك تقصد الاشياء التى تاكلها
    All the things in my life I've managed to suppress. Open Subtitles كل تلك الاشياء التى استطعت ان اسيطر علها وقمعها
    Before I left, um, you said some things that I tried not to hear, but now, uh, I think you were right. Open Subtitles قبل ان ارحل,اه انت قلت بعض الاشياء التى تعبت لعدم سماعى لها ولكن الان, اه, انا اظن انك على صواب
    I just gotta stay busy, stay focused, think about the things that I need to get done. Open Subtitles يجب على ان ابقى مشغولا ابقى بكامل تركيزى وافكر فى الاشياء التى يجب ان افعلها
    I lost all the things I love, but through all the horrible, horrible things we have to go through, Open Subtitles لقد فقدت كل الاشياء التى احبها ولكن من خلال جميع الاشياء الفظيعه التى يجب ان نمر بها
    Listen, can you imagine all the things we can change if we fuck the politicians out the equation? Open Subtitles اسمع , هل يمكن ان تتخيل الاشياء التى بأمكاننا ان نغيرها؟ اذا اخرجنا السياسين خارج المعادلة؟
    We should probably start talking about the things that I can say. Um... Richard. Open Subtitles علىنا البدء بالحديث عن الاشياء التى يجب ان أقولها ريتشارد؟
    You know, one of the things that I love about you is that you are like your father and that you do make sacrifices for your wife. Open Subtitles أتعرف واحدة من الاشياء التى أحبها فيك انك مثل والدك مستعد للتضحية من أجل زوجتك
    To that point, Mr. Hanna, why has this man done any of the things he's done tod? Open Subtitles إلى تلك النقطة سيد هانا، لماذا لديه هذا الرجل لفعل اى من هذه الاشياء التى قال انه فعلها ؟
    Also that Hyung was already retrieving the things that I'll be losing someday. Open Subtitles ايضا كان أخى الكبير يستعيد الاشياء التى سوف أفقدها يوما ما
    Don't make me get the things that you want for yourself. Open Subtitles لا تقولى لى أن اذهب و أحصل على الاشياء التى تتمنيها انتِ يا أمي
    And these things that you've been laundering money for, they're... Open Subtitles وهذه الاشياء ... التى كنت تمولها بالاموال , انهم
    Yeah, but I mean, what about the other things that were moved, like the furniture? Open Subtitles حسنا لكن ماذا عن بقية الاشياء التى تحركت مثل الاثاث
    It's the stuff myths are made of, like Zeus and Cronus. Open Subtitles انها الاشياء التى تصنع منها الاساطير, مثل زيوس وكرونوس.
    I thought I was special, but she even laughs at stuff that you say. Open Subtitles لقد ظننت أننى مُميز لكنها حتى تضحك على الاشياء التى تقوليها
    that stuff we passed through that looks like seaweed? Open Subtitles الاشياء التى مررنا بها تلك التى تشبه الطحالب
    This is not the kind of thing that's gonna heal by itself. Open Subtitles هذا ليس من الاشياء التى تشفى من تلقاء نفسها
    What do you call those round things they're selling on the road? Open Subtitles ماذا يدعون هذه الاشياء التى يبيعونها فى الطريق العام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more