"الاشياء التي" - Translation from Arabic to English

    • the things
        
    • things that
        
    • that stuff
        
    • the stuff
        
    • stuff that
        
    • stuff you
        
    • things you
        
    • things I
        
    • of things
        
    • those things
        
    • thing that
        
    • things the
        
    Others will pay the price for the things that you've done. Open Subtitles الاخرين سوف يدفعون الثمن عن الاشياء التي قد قمت بها
    Go ahead and tell me all the things I've done. Open Subtitles امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها.
    things that should upset me just bounce right off. Open Subtitles الاشياء التي يجب أن تزعجني قد شفيت فوراً
    I did not imagine all that stuff last night, Tim. Open Subtitles لم أكن أتصور كل الاشياء التي الليلة الماضية، تيم.
    He's clearly a criminal, so where's the stuff to prove it? Open Subtitles هو واضح مجرم، فأين هو الاشياء التي تثبت ذلك ؟
    Some stuff that I haven't - that I can't tell you. Open Subtitles بعض الاشياء التي لا أملكها ، انني لا أستطيع أخباركِ
    Yeah, that's one of the things I keep telling myself. Open Subtitles أجل , هذه احدي الاشياء التي اخبر بها نفسي
    the things you've stood for over the years, the book you wrote. Open Subtitles ..الاشياء التي امنت بها علي مر السنين , الكتاب الذي كتبته
    I KEEP TRYING TO DO the things I USED TO DO, Open Subtitles انني استمر بمحاولة فعل الاشياء التي تعودت على فعلها سابقاً
    To find the things that he was still searching for Open Subtitles للعثور على الاشياء التي كان لا يزال يبحث عنه
    With all the things a Time Lord has seen, everything he's lost, he may surely have bad dreams. Open Subtitles مع كل الاشياء التي رآها سيد الزمن ,مع الاشياء التي فقدها,هو بالتاكيد قد تأتيه بعض الكوابيس
    things that you make you happy or sad or crazy. Open Subtitles الاشياء التي قد تجعلك سعيدة او حزينة او مجنونة
    All that stuff I said to you about Steve never happened. Open Subtitles جميع الاشياء التي قلت لكم عن ستيف لم يحدث أبدا.
    But I got to get to that stuff in the Caymans. Open Subtitles ولكن على الحصول على هذه الاشياء التي في جزر كايمان
    And all the stuff I see on TV didn't help. Open Subtitles الاشياء التي أراها على التلفاز لم تكن ذا فائدة
    Like, the stuff you were talking about today in class. Open Subtitles مثل, الاشياء التي كنت تتحدث عنها اليوم في الصف.
    If you go messing with stuff that happened six years ago, maybe I never even met her. Open Subtitles إذا ذهبت للعبث مع الاشياء التي حدث قبل ست سنوات، ربما لم ألتق حتى بها.
    Tea with milk. It's one of those things you like. Open Subtitles شاي مع حليب , انه من الاشياء التي تحبينها
    There's still a lot of things that I don't understand. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الاشياء التي لم افهمها
    Is this the kind of thing that I could think about? Open Subtitles هذا نوع من الاشياء التي يجب ان افكر حولها ؟
    You see things the rest of us don't. Open Subtitles . انت ترين الاشياء التي لا يمكننا رؤيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more