"الاشياء الجيدة" - Translation from Arabic to English

    • good things
        
    • the good stuff
        
    • cool stuff
        
    • nice things
        
    • of good stuff
        
    • really good stuff
        
    Well, like I said, good things come to those who wait. Open Subtitles حسناً , كما قلت الاشياء الجيدة تحدث للأشخاص الذين ينتظروا
    No matter. All good things come to an end. Open Subtitles على الرغم من ذلك جميع الاشياء الجيدة تنتهي
    I'm gonna do a lot of good things this summer. Open Subtitles انا سوف افعل الكثير من الاشياء الجيدة هذا الصيف
    I could really use a hit of the good stuff. Open Subtitles انا استطعت استخدام خلطة من الاشياء الجيدة
    You don't want to waste the good stuff on a bad shot. Open Subtitles انك لا تريد تضييع الاشياء الجيدة على اصاباتك السيئة.
    Yeah, it just goes to show good things do happen to good people. Open Subtitles نعم فقط يثبت ان الاشياء الجيدة تحدث للناس الطيبين
    Natesville would become a place where the good things in life actually trickle up to the people who do all the work. Open Subtitles ناتسفيل ستصبح مكان حيث الاشياء الجيدة في الحياة هزيلة في الواقع للناس الذين يعملون العمل كله
    You know, like all good things. Open Subtitles تعرفين .. مثل كل الاشياء الجيدة مثل ماذا ؟
    Look, if you're down here again let us know and I can show you some of the good things we have to offer down here. Open Subtitles اذا اتيت الى هنا مرة اخرى اخبرني لأريك بعض من الاشياء الجيدة اللتي نفعلها هنا
    All right, now, think about who you are, all the good things about you. Open Subtitles حسنا فكروا بانفسكم عن كل الاشياء الجيدة التي تتعلق بكم
    If you're confident on the outside, good things will happen. Open Subtitles إذا وضعت ثقتك بالخارج الاشياء الجيدة سوف تحدث
    But do not take good things for granted. Open Subtitles ولكن لا تأخذي جميع الاشياء الجيدة, كما يفعل كل الناس
    Well, good things come to those who wait. Open Subtitles حسناً , الاشياء الجيدة تحدث للأشخاص الذين ينتظرون
    I know parts of our marriage are based on lies, but so are a lot of good things: Open Subtitles اعلم ان جزءً من زواجنا مبني علي الكذب لكن يوجد الكثير من الاشياء الجيدة
    Somehow with Tony's appearance... a lot of good things happened. You are one lying son of a bitch! Open Subtitles بطريقة ما ومع ظهور توني حصل الكثير من الاشياء الجيدة انت سافل كاذب
    Strength comes from the good things... your family, your friends, the satisfaction of hard work. Open Subtitles القوة تأتي من الاشياء الجيدة.. عائلتك, اصدقاءك, الرضى عن العمل الجاد
    No, I don't own it, but I know where all the good stuff is. Open Subtitles لا، أنا لا تملك ذلك، لكنني أعرف حيث كل الاشياء الجيدة.
    That's where all the larger units are. That's where all the good stuff is. Open Subtitles ذلك فيها جميع الوحدات الكبيرة ذلك يوجد فيها كل الاشياء الجيدة
    the good stuff is three floors down. Open Subtitles الاشياء الجيدة في الدور الثالث اسفل الارض
    They cut out all the cool stuff I said. Open Subtitles قطعوا كل الاشياء الجيدة التي قلتها
    I can't handle it if it's confirmed, yet again, that all those nice things predicted about me were wrong. Open Subtitles لن استطيع التحمل اذا تم تاكيد الامر مرة اخرى عن انه كل الاشياء الجيدة المتوقعة مني كانت خاطئة
    Lots of good stuff to see along the way... It's okay. Open Subtitles الكثير من الاشياء الجيدة على مر الطريق كل شيء بخير
    The one with the really good stuff in it. The one that guarantees you get paid on time, they never mess with you. Open Subtitles واحداً يحوي جميع الاشياء الجيدة فيه والذي يؤمن لك ان تأخذ مالك من غير متاعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more