That's not what I'm saying. All I'm saying is these things happen. | Open Subtitles | انا لم اقل هذا, الذى اقولة هو ان هذة الاشياء تحدث |
But you know, sometimes things happen and you can't be with the people you love. | Open Subtitles | لكن أحيانا الاشياء تحدث ولا تستطيعين ان تكوني مع من تحبين |
But I believe that things happen when they're supposed to happen. | Open Subtitles | لــكني أؤمن أن الاشياء تحدث بسبب كونها مقدر لها أن تحدث |
Well, I'm not letting either of those things happen to my brother. | Open Subtitles | حسنا، انا لن ادع ايً من هذه الاشياء تحدث لاخي |
I know there's a lot stuff going on but just talk about this. | Open Subtitles | اعلم ان الكثير من الاشياء تحدث لكن تحدث فقط عن هذا |
I mean, this kind of thing happens all the time, right? | Open Subtitles | اقصد ان مثل هذه الاشياء تحدث طوال الوقت، صحيح؟ |
I don't believe that things happen for a reason, but maybe me being out here at this particular time, | Open Subtitles | لا اعتقد ان هذه الاشياء تحدث لسبب من الممكن اننى فى الخارج فى هذا الوقت بالتحديد |
I got a murder and no crime scene, but, hey, these things happen. | Open Subtitles | احصل على جريمة قتل بدون مسرحٍ للجريمة , ولكن , مهلاً هذه الاشياء تحدث |
It's bad luck he did it downstairs, but these things happen. | Open Subtitles | ومن سوء الحظ انه فعل ذلك في الطابق السفلي ، ولكن هذه الاشياء تحدث. |
I know it's hard to understand this now but we aren't always meant to know why things happen the way they do. | Open Subtitles | أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا دائما ان نفهمها |
These things happen. Everything is divine providence. | Open Subtitles | هذه الاشياء تحدث كل شيء متعلق بالعناية الالهية |
I can understand how you feel,but those things happen. | Open Subtitles | استطيع ان اتفهم كيف تشعر لكن هذه الاشياء تحدث |
hese things happen, but it has nothing to do with what I'm doing here with you fine gentlemen today. | Open Subtitles | هذه الاشياء تحدث لكن لا دخل لها بما افعله معكم ايها السادة اليوم |
These things happen. | Open Subtitles | هذة الاشياء تحدث قابل "ديميترى"فى مقر الخدمة ووصل الحزمة |
Look, these things happen, especially in our business. | Open Subtitles | هذه الاشياء تحدث خاصة فى عملنا |
You played well. These things happen | Open Subtitles | انتى لعبتى جيداً مثل هذه الاشياء تحدث |
Sometimes things happen that just don't make sense. | Open Subtitles | احيانا الاشياء تحدث فقط بدون معنى |
These things happen for a reason, don't they? | Open Subtitles | الاشياء تحدث بمسببات , اليس كذلك ؟ |
I do. there's just a lot of stuff going on. | Open Subtitles | بالفعل. في جعبتي العديد من الاشياء تحدث لي |
And I got a lot of stuff going on because of it. | Open Subtitles | ولدي الكثير من الاشياء تحدث بسبب ذلك |
But that sort of thing happens in those cities, doesn't it? | Open Subtitles | لاكن مثل هذه الاشياء تحدث في المدينة,اليس كذلك؟ |