"الاصول" - Translation from Arabic to English

    • assets
        
    • asset
        
    • origins
        
    But we don't want to sell any of our major assets, because we don't want to lose out on any future revenue streams. Open Subtitles لكن لا نريد ان نبيع اي من الاصول الرئيسيه لا ننا لا نريد ان نخسر في اي من مصادر الدخل المستقبليه
    But we're managing the situation through the usual assets. Open Subtitles لكن نقوم نقوم بإدارة الوضع خلال الاصول المعتادة
    However, the current assets include specific programme contributions of $3.7 million carried forward to 1994. UN بيد أن الاصول الحالية تتضمن اسهامات برنامجية محددة تبلغ قيمتها ٣,٧ مليون دولار مرحﱠلة الى سنة ١٩٩٤.
    She is not an asset. She is a 13-year-old girl. Open Subtitles هي ليست من الاصول انها فتاه بعمر الثالثه عشر
    You're what we would call a rapidly depreciating asset. Open Subtitles انتِ ما يمكننا تسميته , هبوط سريع الاصول
    It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. Open Subtitles من الصعب التخيل الاصول الوضيعه جدا التي جاء منها هؤلاء العباقره الذين يطبخون في مطعم جوستو والذي, ومن رأي كناقد
    You and your firm are given notice of Federal seizing and forfeiture of all your assets. Open Subtitles أنتِ وشركتكِ تحت رقابة فيدرالية ومصادرة جميع الاصول الخاصة بك
    To pass inspection at the custom house we hired a fake thief to snatch your wallet and sold assets as an auction to make a good image of you. Open Subtitles لتمر تلك عير التفتيش فى الجمارك قمنا بتأجير لص مزيف ليسرق محفظتكِ و يبيع الاصول الى مزاد كى يخلق هذا صوره جيدة عنكِ
    The hitch is the banks have frozen their... assets. Open Subtitles والمشكلة هي جمدت البنوك بهم ... الاصول المتداولة.
    The U.S. retaliated by cutting off its oil supplies to Japan, and freezing Japanese assets. Open Subtitles ردت الولايات المتحده بأيقاف تزويدها لليابان بالنفط وتجميد الاصول اليابانيه
    Well, general financials, assets, liabilities, proof of income, uh, tax records -- that sort of thing. Open Subtitles البيانات العامه , الاصول , والخصوم إثبات الدخل , سجلات الضرائب . شيء من هذا القبيل
    Primary suspect's concealing assets through a checking account in his second cousin's name. Open Subtitles المشتبه الرئيسي يخبئ الاصول من خلال شيكات بالإسم الثاني لقريبه
    It would be useful to know whether matrimonial assets included a husband's pension and property besides the marital home, and what percentage of said assets a woman was typically awarded. UN ومن المفيد معرفة ما إذا كانت الاصول الزوجية تشمل معاش الزوج التقاعدي وممتلكاته، بالإضافة إلى بيت الزوجية، وما هي نسبة الأصول المذكورة التي تعطى عادة للمرأة.
    The estimates take into account the assets that were already available to UNAVEM II and, therefore, reflect only the additional requirements needed for UNAVEM III. UN وتأخذ هذه التقديرات في الحسبان الاصول التي كانت متاحة فعلا لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، ولذلك فإنها لا تعكس سوى الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لبعثة التحقق الثالثة.
    Director, Global asset Management at the International Monetary Fund. Open Subtitles مدير اذاره الاصول العالميه فى صندوق النقد الدولى
    Look, I'm here, off the books, because I need to reactivate a cold asset. Open Subtitles انا هنا بعيدا عن القوانين لاني اريد اعادة تفعيل الاصول المجمدة
    He was a real asset to the team. It's a shame he quit. Tyler: Open Subtitles كان احد الاصول الحقيقية للفريق انه مؤسف انه انسحب
    I have the manifest to every plane, every weapon we flew in, every asset we flew out. Open Subtitles لدي البيانات الخاصة بالحمولات, والأسلحة والطائرات التي استخدمناها وكل الاصول التي حصلنا عليها
    You broke up their marriage and hastily sold off their most valuable asset. Open Subtitles انتما حطمتما زواجهما وبعتما بسرعة الاصول الاكثر قيمة بالنسبه اليهما
    Orthodox Muslims believe the Kaaba was built by God in the time of Adam, but there is no archaeological or historical evidence to confirm its exact origins. Open Subtitles يَعتقد المسلمين المتدينين ان الله بنى الكعبه فى زمن آدم لكن ليست هناك آثار أو ادله تأريخيه لتاكد الاصول بدقه
    No one knows the true origins of the war, but whatever the origins, the war was long and it was brutal. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ صدقَ اصولالحربِ. لكن مهما الاصول. الحرب كَانتْ طويلةَ وهوكَانَوحشيَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more