With your deep pockets, the damages from a lawsuit would cost... | Open Subtitles | نظرًا انكِ غنية الاضرار التي ستلحقها الدعوى القضائية ضدك ستكلفكِ |
The above figures do not include indirect damages and losses of profit, nor losses sustained by the private sector. | UN | واﻷرقام المذكورة اعلاه لا تشمل الاضرار المباشرة أو فوات الكسب، كما لا تشمل الخسائر التي لحقت بالقطاع الخاص. |
Just in time for pie, coffee and surveying the damage. | Open Subtitles | فقط في الوقت المناسب للفطيرة والقهوة و استقصاء الاضرار |
Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused. | Open Subtitles | الفريد سيكون عليك ان تدفع من اجل الاضرار التي عملتها |
I would describe as pathologically generous. Making you compulsively driven to give. So I help people because of damage to my brain? | Open Subtitles | سأوصفه لك بشكل طبي إذاً, انا اساعد الناس بسبب الاضرار التي بدماغي؟ |
They should include regulatory and licensing powers, incentives, administrative enforcement mechanisms, and punitive administrative, civil and criminal sanctions for impairing or endangering the environment. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الطائفة سلطات الرقابة والترخيص، والحوافز، وآليات اﻹنفاذ اﻹدارية، والجزاءات العقابية اﻹدارية والمدنية والجنائية على الاضرار بالبيئة أو تعريضها للخطر. |
The Committee does not see any reason why the increased costs should not be absorbed without detriment to the effectiveness of the mission. | UN | ولا ترى اللجنة أي سبب يحول دون استيعاب التكاليف الاضافية دون الاضرار بفعالية البعثة. |
We have torts at 9:00 tomorrow, then property at 11:00, | Open Subtitles | لدينا حصة حول الاضرار على التاسعة غدا ثم حصة عن الاملاك على 11 |
Having found in the affirmative to question 1, the jury proceeds to determine damages. | Open Subtitles | بعد ان وجدت اجابة نعم في السؤال الاول هيئة المحلفين حددت الاضرار |
He has a right to punitive damages, because you should hear what people are saying about him now. | Open Subtitles | لديه الحق في الحصول على تعويض الاضرار لأنه عليكم ان تسمعوا ما يقوله الناس عنه |
You guys got the car back, and I'm... and I'm paying off all the damages. | Open Subtitles | لقد أرجعتم السيارة وأنا الآن أسدد مقابل الاضرار |
Do you think this arrest was worth 12 million in property damages? | Open Subtitles | انها ليست حتي جريمة في بعض الدول ولكن , هل تستحق كل هذة الاضرار ؟ |
I'm going to have to sentence you to pay damages to the plaintiff for the sum of one dollar. | Open Subtitles | سوف أحكم عليكَ دفع الاضرار المتسببة بما يساوى دولار واحد |
Based on the damage to the skull, that's the only explanation. | Open Subtitles | استنادا الى الاضرار في الجمجمة، هذا هو التفسير الوحيد. |
The report is not specific, but I do see a check for $318 from Clarke to Garrett probably to pay for the damage. | Open Subtitles | التقرير ليس محدد ولكن ارى شيك بقيمة 318 دولار من كلارك لقاريت على الارجح انها الدفعه لتغطية الاضرار |
I'll do anything I can to make up for the damage that I've done. | Open Subtitles | سافعل كل شئ اقدر عليه لاعوضك عن الاضرار التي سببتها |
They should include regulatory and licensing powers, incentives, administrative enforcement mechanisms, and punitive administrative, civil and criminal sanctions for impairing or endangering the environment. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الطائفة سلطات الرقابة والترخيص، والحوافز، وآليات الانفاذ الادارية، والجزاءات العقابية الادارية والمدنية والجنائية على الاضرار بالبيئة أو تعريضها للخطر. |
Every effort would however be made to take measures that would allow the aims of the Convention to be achieved without detriment to the principles embodied in Islamic law. | UN | وقال إن المغرب سيبذل مع ذلك قصارى جهوده لاتخاذ التدابير التي تسمح بتحقيق مقاصد الاتفاقية دون الاضرار بالمبادئ المكرسة في الشريعة الاسلامية. |
How are we supposed to find time to study for torts? | Open Subtitles | كيف لنا أن نجد وقتاً لندرس لمادة الاضرار ؟ |
No one may make use of religion to engage in activities that disrupt public order, impair the health of citizens or interfere with the educational system of the State. | UN | ولا يجوز ﻷحد استغلال الدين للاخلال بالنظام الاجتماعي، أو الاضرار بصحة المواطنين أو إعاقة تطبيق النظام التعليمي للدولة. |
Could you remove a thyroid gland without harming it and preserve it long enough to replace his damaged one? | Open Subtitles | هل يمكنك إزالة الغدة الدرقية دون الاضرار بها والحفاظ عليه لفترة طويلة بما فيه الكفاية ليحل محل واحد معطوب؟ |
A hog can also swallow a videotape without damaging it. | Open Subtitles | الخنزير يمكنه ايضاً ابتلاع شريط فيديو دون الاضرار به |